暫存區撿到潔儀的詩

看板KITCHAN (陳潔儀)作者 (不綁鞋帶的大貓)時間19年前 (2006/01/07 00:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
<Berhane> <亮光> And you will be my guiding light 你將是我的亮光 When all around me darkness falls 當黑暗降臨我周圍 Your laughter rings so bright and clear 你的笑聲那麼清晰嘹亮的響起 Your bring spring's colours to my ear 把春天的喜悅和氣息傳到我耳中 And though these eyes can never see 雖然這對眼睛永遠看不見 Your future remains so clear to me 我仍然很清楚你的未來 And what ever it takes to keep this light alive 而不管保持此燈亮的代價多大 I'll burn for you in hell or fire 在地獄或熱火中,我將為你燃燒 For you, my boy, my hope,my life 因為你,我的孩子,我的希望,我的生命 Shalls see things I can only dream about 能看見我只能夢到的東西 And so when my Maker finally calls 當上帝最終召喚我時 Let not shadows around me fall 別讓我身邊的影子消失 Show me the way to the Promise Land 指引我前往上帝應許之地 Live up to your name right till the end 保持你的光亮直到永遠 (注:陳潔儀的詩“Berhane”以英文寫,中文部分由《聯合晚報》記者劉汶□翻譯) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.106.22 ※ 編輯: bigcat9 來自: 61.64.106.22 (01/07 00:46)
文章代碼(AID): #13lfs53A (KITCHAN)
文章代碼(AID): #13lfs53A (KITCHAN)