[轉錄][翻譯]友&仁場刊一部份
轉自XQ閑情
第一次發文很緊張XD
最近在板上看到很多令人心痛的文章,所以才提起了勇氣來發文
想讓大家更加了解那個我愛了很久的赤西仁是個怎樣的人
不廢話了XDD
P.S.或許直接拉到下面看他對於FAN還有自己的想法就好
,但我想讓大家肯定他這次對LIVE的付出!
關於LIVE
這次LIVE的key word是[world peace],覺得那些戰爭阿人種間的互相仇視很沒意義,
但這種現象總是消失不了。
關於人種間的問題,自己在L.A期間很幸運沒有遇到類似問題,但自己身邊各國的人
在這方面多少有體驗到。
雖然覺得自己只能做些細微的事,不過盡可能的希望關於這件事能讓大家重視起來。
然後說到喜歡的音樂也能夠和大家一起享受,WONDER就是其中之一了,
貌似很多人覺得WONDER是男女之間的愛,但其實它是傳達了world peace
這個資訊,有大意義上的愛。
關於solo
很久之前就對solo活動有興趣了,一直想著什麼時候可以試試看就好了,但是時間
一直不合這次終於可以實現真的覺得很開心。
不過這次時間上作曲阿之類的跟電影BANDAGE宣傳期撞上了,有點吃力。
最近說到LIVE基本上就是糟了真的糟了
為什麼呢因為要跟時間挑戰
這次新曲有八首,其中全部自己搞定的有四首,用電腦軟體作曲,然後同時考慮歌詞,
不單單是把旋律和歌詞交給工作人員,自己也嘗試著編曲。
首先讓工作人員把音做出來,然後自己在意的部份重做,就是這樣一個反覆的過程,
漸漸的就開始不知道應該妥協到什麼階段才好呢,這個地方真的很苦惱。
比如樂器的一個音,貝斯的音色五線譜之類的都很在意,拍子和旋律要做到讓自己很滿意
就要花費大量的時間,然後完成一個階段的工作直到早上六點都待在錄音彭這樣的日子
一直持續著。
還有煩惱的就是這次自己做的詞全部都是英文的,對於LIVE來說”傳達”這件事很
重要,到底怎樣才能把自己的想法傳達給大家呢?
WONDER的時候把日文翻譯的歌詞打在了大螢幕上,但這樣的話就要不得不同時看
大螢幕和舞台,或許無法集中到歌的世界裡,恩,這又是一個難題呢。。。
到此為止糾結的都是作為個人的LIVE。反而是在KAT-TUN的時候,自己都不
怎麼提意見,不想用自己的興趣和世界觀去影響成員們呢。
但是自己的SOLO LIVE就不一樣了呢,不把自己的一切都投入進去,就沒有做
SOLO LIVE的意義了,我是這麼想的。
電影時期跟小林先生待在一起的時間很多,關於自己的LIVE,關於這方面的意見也沒
有問過,因為有這麼厲害的經歷與才能的小林先生的作法,現在的我是不可能效仿的嘛,
所以只能靠自己的直覺摸索了。
關於合作
這次預定跟各式各樣的歌手合作,大家都很爽快的說好真的很感謝呢。
上次做WONDER的時候就是這樣,想做出好的作品,真是忍不住都要跟事務所和
經紀公司的人談判了,那個時候自己的意志力與行動力就是達到了這樣的程度。
這次的合作夥伴之一是小亮。那傢伙最近喜歡的曲子的品味跟我很像。和他認識很久了,
從那傢伙真的超小隻的時候開始,差不多只有10公分那麼高的時候就認識了。
能和這樣青梅竹馬的朋友合作,真的很開心。
關於FAN
對於FAN來說我肯定不是個完美的人。
說了會讓FAN生氣的事也有,不開心的時候不會勉強的笑,FAN認為”明明這樣
做更好”我也常常做不到。
具體的希望”剪髮吧””不要再戴帽子了”最近這些聲音我有注意到,這部份是最
輕鬆(簡單)的了。(笑)
嘛,以上是做為開玩笑的話,等到注意到時已經留了這麼長,這是實話(笑)
只是有一點想讓大家明白,”不照FAN的話去做=不在乎FAN”絕對不是這樣的。
無法解釋清楚,對我的FAN來說,希望透過我直接的訊息,能夠了解赤西仁是個怎樣
的人。
關於赤西仁
就如我剛剛在FAN那個單元裡說過的,正因為是這樣的性格,導致我常常雜誌或
電視採訪之類的時候說”我不適合當藝人”這樣的發言。
我很明白這樣的發言返回到我身上,也變成了我自己的責任。
但是勉強說些優等生似的發言,說些我想都沒想過的發言,我做不到。
然後我真的有很多事被誤解了阿。(笑)
雖然我沒想過要一一去訂正,也不害怕被誤解,不過多少有點受傷。
採訪時我也會特意說,”危險的發言全部都寫出來沒關係”,不過讀到完稿時,也有
”我想說的才不是這樣”的情形發生。
不是記者們寫的時候故意扭曲,因為我很認生,也有在採訪時說話極少的情況,
被誤解也沒有辦法,自己也有責任吧。
當然,也有短時間能理解我的人。
不過基本上,我不會建議被人想成怎樣。
周圍的朋友或飯們,能夠明白的人明白就行了,多少有了些覺悟吧。
我就是這種型的人被誤解也是沒辦法的吧。(笑)
剛才和工作人員閒聊時,被問到,如果回到剛入事務所那時,還會變成現在這種個性的
人嗎?或是有目標想變成別種個性?總之要成為優等生型對我來說是很難的吧(笑)
想是一下自己變成別種個性,也許滿好玩的。不過那十年之後,感覺果然還是會成為現在
的自己(笑)
我自己也不太明白,不過很久以前熟悉我的人就對我說”那個弱弱(hetare)
的部份挺好的,在多表現出一些那樣的部份就好了”。
你這是在誇我嗎?,會產生這樣的疑問呢。
不過最近初次見面的人有很多,剛才也說過了因為我很認生,那部份也變得不太能
表現出來。所以會被人覺得”很冷淡阿”。
什麼?這是損失?就說了沒辦法,那就是我阿(笑)。
希望大家看完後對於他有什麼誤解都可以化開
我相信那些會批評他的人都還是對他有一定程度的愛的(笑)
以上大家觀賞愉快!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.32.180
推
02/13 15:43, , 1F
02/13 15:43, 1F
推
02/13 15:43, , 2F
02/13 15:43, 2F
→
02/13 15:44, , 3F
02/13 15:44, 3F
→
02/13 15:44, , 4F
02/13 15:44, 4F
推
02/13 16:05, , 5F
02/13 16:05, 5F
推
02/13 17:05, , 6F
02/13 17:05, 6F
推
02/13 17:57, , 7F
02/13 17:57, 7F
推
02/13 18:29, , 8F
02/13 18:29, 8F
推
02/13 20:04, , 9F
02/13 20:04, 9F
→
02/13 20:05, , 10F
02/13 20:05, 10F
→
02/13 20:10, , 11F
02/13 20:10, 11F
→
02/13 20:11, , 12F
02/13 20:11, 12F
推
02/13 20:39, , 13F
02/13 20:39, 13F
推
02/13 21:52, , 14F
02/13 21:52, 14F
推
02/14 00:44, , 15F
02/14 00:44, 15F
推
02/14 00:48, , 16F
02/14 00:48, 16F
推
02/14 01:11, , 17F
02/14 01:11, 17F
推
02/14 13:33, , 18F
02/14 13:33, 18F
推
02/15 00:54, , 19F
02/15 00:54, 19F
→
02/15 00:55, , 20F
02/15 00:55, 20F
推
02/15 21:52, , 21F
02/15 21:52, 21F
推
02/16 16:17, , 22F
02/16 16:17, 22F
推
02/16 20:21, , 23F
02/16 20:21, 23F
推
02/16 23:12, , 24F
02/16 23:12, 24F
推
02/18 01:34, , 25F
02/18 01:34, 25F
→
02/18 01:36, , 26F
02/18 01:36, 26F
→
02/19 18:38, , 27F
02/19 18:38, 27F
推
02/24 15:34, , 28F
02/24 15:34, 28F
→
02/24 15:35, , 29F
02/24 15:35, 29F
→
02/24 15:35, , 30F
02/24 15:35, 30F
→
02/24 15:35, , 31F
02/24 15:35, 31F
推
03/04 09:36, , 32F
03/04 09:36, 32F
→
03/04 09:37, , 33F
03/04 09:37, 33F
→
03/04 09:37, , 34F
03/04 09:37, 34F
→
03/04 09:41, , 35F
03/04 09:41, 35F
→
03/04 09:42, , 36F
03/04 09:42, 36F
推
04/11 11:45, , 37F
04/11 11:45, 37F
KAT-TUN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章