[翻譯] 070808 MANUAL21 田中聖

看板KAT-TUN作者 (小翻譯工^O^y)時間17年前 (2007/08/16 22:33), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
※翻譯文請勿轉載! 有錯歡迎來信指正^^ MANUAL21 田中聖 8/8 看了「暴走特急田中四號」的心得!!真的全部都看了喔!! 很多的感謝(愛心的符號) 最快的人是在晚上18時的時候收集到心得了!! 然後也在18:02分時把更新送出去了☆ 三輪車的圖像 大家開心的得到了呢(^─^)V 變成特別的力量了!! 在煩惱的時候 有打起精神的話語是很高興的喔!! 以後還是會有一直更新的聲音喔...(?д?) 很對不起m(_ _)m 不是沒有幹勁的 在這之中 Koki君是照“我的步調”來更新的  positive(積極的)想著 也像神這樣的部分(^^;) 下次還有這樣的機會的話會加油的!! 我會加油的!! 雖然無法做好約定... 但是以後會把絵文字的部分文字化 用想像的方式來看!! 用非敬語的方式來寫  那樣對於大部分的人來說是沒聽過的 覺得那樣的反骨精神... 是不錯的 就這樣一直連續做下去吧!!!! 改變話題吧 首先是梅雨也過了 蟬也開始叫了 也在意街中了 初夏的今天的這個部分 (穿)無袖衣服的部分開始增加了 大家是如何渡過的呢 我打算跟龜梨和屋良君一起日夜努力練習「DREAM BOYS」 拳擊的練習 演戲的練習 這個情況會一直沒完沒了的舉行著 什麼時候 等待什麼時候得到噴射飛機資格的機會 接下來就是在9月5日開始面臨正式表演的部分 有幾個要注意的地方 一、享受的事 二、享受的事 三、用心享受的事 祈禱大家每天的躍進的同時  想請大家祈禱舞台的成功的事 翻Koki的日記有難到(笑) 舞台劇練習辛苦了 記得多照顧一下龜梨喔^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.163.186 ※ 編輯: ketty7095 來自: 60.248.163.186 (08/16 22:35)

08/16 23:01, , 1F
我也感覺很難翻..那個四號的是什麼??我想看呀..
08/16 23:01, 1F

08/16 23:47, , 2F
那個暴走特急田中四號好像是之前特急田中三號在播的
08/16 23:47, 2F

08/16 23:48, , 3F
期間 KOKI的特別J-WEB 好像只有十幾回b
08/16 23:48, 3F

08/17 01:13, , 4F
那個照顧一下龜梨 會讓人擔心到(跑走)
08/17 01:13, 4F
※ 編輯: ketty7095 來自: 60.248.163.186 (08/27 02:32)
文章代碼(AID): #16n614cu (KAT-TUN)
文章代碼(AID): #16n614cu (KAT-TUN)