[翻譯] ONLY☆STAR 2009 9/21

看板KANJANI8作者 (章大ウサギ)時間16年前 (2009/09/13 16:56), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
ONLY ☆ STAR 2009年9月21日 新DRAMA 潛入「ROMES/機場防禦系統」的秘密ROOM!! 大倉忠義&安田章大 以前輩後輩的角色再度共演! 大倉忠義以守護機場遭受恐怖攻擊的工程師的角色主演「ROMES/機場防禦系統」。 與同樣是関ジャニ∞成員的安田,是繼「康子與健兒」以後共演! 這個秋天,関ジャニ∞的大倉忠義首次主演的連續劇,就是NHK連續劇「ROMES/機場防禦 系統」(10月15日開始撥出)。他將演出掌控「ROMES」這個保護機場免於從世界各地而來 的恐怖攻擊的世界最尖端系統的年輕天才‧成嶋。目前拍攝工作也很順利地進行著,我 們也潛入了ROMES ROOM的拍攝現場。 這是個無機質且有著近未來感的空間。而在那裡,冷靜表情的大倉,和穿著合身端正西 裝的安田,整個空間漫延著和平常完全不一樣的氣氛。在拍攝充滿緊張感的場景之中, 正式演出告一段落後也認真地檢查拍攝畫面,充滿著想要製作一部好作品的心情。 即使如此,在等待時間中的大倉也還是依然MY PACE。斜坐在沙發上手指繞來繞去,或是 在電腦的滑鼠、鍵盤上輕敲著節奏,一副非常放鬆的樣子。從手部熟稔的動作可以看出 來對於電腦的使用非常熟練。另一方面,演出熱血新人‧砂村這個角色的安田,就經常 是話題的中心,在拍攝現場是炒熱氣氛的人。有時是積極地做演出的確認,有時和杉浦 太陽發出爆笑聲,看起來非常快樂的樣子。有時也可以看到彈著手指跳舞的模樣,可以 感覺到現場已經是一片和樂融融的氣氛了。 不過,只有一進入到正式演出的時候,警備隊就在一瞬間變了表情。才不過是在攝影棚 拍攝的第二天,切換心情的速度就而此之快,團隊合作已經非常完美。他們在事件中, 將會朝向什麼樣的方向呢,也讓我們越來越期待戰慄且具速度感的變化。 而在這之中,在等待正式演出時,突然有人問了聲「今天餐廳會開嗎?」。當然這聲音 的主人就是大倉﹝笑﹞。而對於杉浦「你已經在煩惱晚餐了嗎?」這樣的吐嘈和大倉回 答說「因為都是麵嘛!」這樣的對話,全部的人也開始了推薦餐廳的話題。對於合作無 間的大倉和安田,還有ROMES團隊的活躍,實在是等不及10月的到來! INTERVIEW Pick Up ──連續劇也終於開始了呢。 大倉 這次能被拔擢為連續劇首次主演這樣的重要角色,真的是非常感謝。欸~雖然是 像我這種還不成器的男人,但我也會用全部的力量來努力,還請多多指教。 安田 我所演出的砂村君這角色,是個和觀眾站在同一個角度來看這整個故事的人,在 這方面我也會盡全力來演出,請大家務必收看! ──這次似乎也有在真正的機場中拍攝,現場是怎樣的氣氛呢? 大倉 像是跑道這種地方一般人是不可以進入的地方,我也有近距離體驗過,但是警備 真的是非常森嚴。在那種有著「不可以再靠近了!」的氣氛的地方拍攝,真的是很感動 ,但也真的是因為覺得很恐怖而有點害怕。還有,因為被告知說如果狗狗逃跑了,拍攝 也就會拍不下去了,所以一直都記得我很認真抓著飾演成嶋愛犬的狗狗在拍戲(笑)。 安田 嗚啊~我想講的東西被講走了耶。雖然是完全跟事先想的一樣,但是果然真的是 被熱到了。真的是非常熱耶。但是想著人生中有這樣的經驗也是不錯的,所以就當作是 像遠足的感覺那樣而期待著。 ──那麼兩個人共演的感想是? 大倉 因為已經認識了12年,可以說是完全了解對方。從一開始就確立好了相互的關 係性,所以在需要集中力的地方就會覺得完全是合作無間,所以也覺得很輕鬆。也都很 了解有希望對方在某些時候就不要打擾的時候,所以氣氛也都會非常好。在拍攝過程中 聊天的時候,也會說一些吃飯的事情或是講些低級的話,都是一些不能被記錄下來的東 西(笑),剛剛我們也聊了餐廳的話題。 安田 真的是非常輕鬆喔。在一起的時候不需要太過在意對方。就算是想一個人的時候 ,也都很了解互相的感覺,所以當下就不會去跟對方說話而找其他聊天。跟大家一起聊 天的時間也很多,但是通常都是在講哪邊的店家很美味,都是一些吃飯的話題呢。想要 一起去吃啊像這樣的聊著。像現在所在的NHK餐廳,力蕎麥麵很好吃喔。(渡邊裕之 說一開始的時候他只被問了有關肌肉的事情)因為他的肌肉很結實嘛! ──會想跟雖然是天才但是卻很MY PACE的主角‧成嶋當朋友嗎? 大倉 可以說是會不想跟他當朋友,不過我覺得成嶋是不得不變成這樣的,但雖是這樣 說,MY PACE的天才這樣的人,除了天才這部分以外其實跟我還蠻像的,所以我覺得就這 樣也不賴。 安田 我是很有興趣的喔。連同不知道他在想什麼的部份,會很想知道他是怎樣的思考 模式。也會很在意他普通是怎樣的生活方式,所以就從朋友開始當起。(被吐嘈說像戀 人一樣)總之先從朋友開始(笑),我想應該可以當得成朋友喔。 ----------------------------- 因為很喜歡這篇訪問所以就翻譯上來分享給大家^^ 內容有錯誤或是有更好的翻法,還請不吝指教^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.72.139 ※ 編輯: shadowgrace 來自: 118.167.72.139 (09/13 16:59)

09/13 17:03, , 1F
感謝翻譯^^ 「今天餐廳會開嗎?」XDDDDDD
09/13 17:03, 1F
※ 編輯: shadowgrace 來自: 118.167.72.139 (09/13 17:13)

09/13 18:12, , 2F
自翻一定推~ 「今天餐廳會開嗎?」XDDDDDD
09/13 18:12, 2F

09/14 13:39, , 3F
感謝翻譯! 「今天餐廳會開嗎?」XDDDDDD
09/14 13:39, 3F
文章代碼(AID): #1AhBFMzT (KANJANI8)
文章代碼(AID): #1AhBFMzT (KANJANI8)