[翻譯] Wink Up 08'08 LET'S HAVE FUN!大倉篇
【如果把廣闊的演唱會會場拿來作別的事的話】
300人左右的餐會。感覺超好玩的。300個全部都是我認識的人。如果有不認識
的人的話我會不安的。想看這種畫面的人就坐到觀眾席上(笑)。不過,觀眾席的人不
能吃也不能喝,只能看而已喔。
【持續作著的事情】
工作。除了工作以外什麼都沒有持續在作。我的個性很容易厭倦啊。學東西之類的全
部都是半途而廢。到了『這孩子不要緊吧?』的程度,作什麼都持續不了。其中真正
有持續作著的就是這份工作,這工作到今年也10年了吧? 還是11年? 已經搞
不清楚是幾年了。剛進入的時候,就想要好好的把這份工作作下去。不過,沒有考慮
到能不能持續啊。
【夏天啦!巡迴啦!!○○啊!!!】
夏天啦!巡迴啦!!麥茶啊!!!今天喝了麥茶深深感受到麥茶到底是多麼美好的東
西。喝了麥茶,就能感受到夏天了。想起小學的時候和朋友一起玩,都會說『口渴了
吧。喝個茶再回去吧』~今後在舞台上的飲料就換成麥茶好了。之前都是喝水。我超
喜歡茶的。所以在家裡也想好好泡茶。回老家的時候家人會泡烏龍茶。以前是麥茶。
自己泡的話,當然是要麥茶啦。只有夏天..不,冬天也要。乾脆一整年都喝麥茶最棒
。
【近況】
出演了『ヤスコとケンジ』! 這次是飾演高中生,總覺得好害羞啊。穿制服很害羞
。雖然工作人員說『完全沒問題啊』,但自己覺得還是很不適合。而且,我是演秀才
帥哥欸。我能演好秀才帥哥嗎。這是我最不安的地方。說到這個,我一直把劇名記成
『ヒロコとケンジ』。超差勁的啊(笑)。我也不知道是從哪跑來個ヒロコ。在這齣戲發
表前Johnny's Web上寫『下禮拜有新消息』的時候,主題是寫『ヒ』。我以為是下禮
拜『ロコとケンジ』要撥出了,其實應該是『ヤスコとケンジ』,我卻把『ヒ』接下
去,記成『ヒロコとケンジ』。那個『ヒ』根本就不用管它。因為那是沒有特殊意義
的字。不是用『ヤ』不行~我果然還是太天真了啊。出錯啦。
===有誤請不吝指教===
啊哈哈哈哈哈(打滾)翻這篇我自己都快笑死XD
首先 觀眾席不能吃不能喝是怎麼回事啊!!
たっちょん在節目上不能吃東西的時候可是成為米飯泥棒啊!!
這是對觀眾變相的復仇嗎?(不過我還是想報名當觀眾XD)
還有 把自己要出演的連續劇劇名記錯
這到底是有多白癡啊XDDDD
●欲轉載請務必來信告知●
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.121.178
推
07/28 01:07, , 1F
07/28 01:07, 1F
※ 編輯: barunovip 來自: 61.230.121.178 (07/28 01:08)
推
07/28 01:08, , 2F
07/28 01:08, 2F
推
07/28 01:09, , 3F
07/28 01:09, 3F
推
07/28 01:10, , 4F
07/28 01:10, 4F
推
07/28 01:11, , 5F
07/28 01:11, 5F
推
07/28 01:42, , 6F
07/28 01:42, 6F
推
07/28 11:32, , 7F
07/28 11:32, 7F
KANJANI8 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章