[日記] J-web關8戰隊 丸山隆平08.02.14
版權:関ジャニ∞eden中文站
翻譯:illumination
標題:0 眼下有點。。。7
可能有人覺得上周的web很沉重吧。
但是,真的在拉麵店點的東西上來之前突然有這樣的靈感冒出腦子來啦。
如果那是真實的體驗的話,會去做目擊言證之類的,很不得了的狀況吧。是虛構所以不壞
(俺:這算是什麼因果關係啊)
哦。。。我這樣就達到了後半那段思考。若說這是從虛構所意識到的非虛構,也太帥了點
。不過就是這種感覺啦。
現在,是充分閒暇的時間,我想做只能在這種時候做的事情。
這個web也是。之後,作為丸山隆平的軌跡(來感歎):啊,原來我有過這樣的時期啊。
這是很快樂的!
之前,我在給未來的自己寫信的時候也說過這樣的話呢。
我覺得現在特別重要,當然迄今為止也是如此。那都是為了今天的現在的我比十年前的那
時的我更加進化,這是理所當然的事,但是,我就是堅定地覺得,比起以前來,我們更加
勢不可擋了。
儘管如此,我覺得,把自己扼殺在這種加速上來交往下去的話,也是不妙的。如果那樣的
話,就不是自己了吧。
追伸:
稍做下自問自答。如果擁有與恆常時間相悖的力量,會如何變化?會很自在吧。我近乎確
信。
---------------------------
突然進入追伸,抱歉哪!!!!
我想說我為什麼說「近乎確信」。大家怎麼認為?
我說說看吧
很簡單的直感(是突然想到的版本啦!!),我只是覺得,如果說了「確信」,能感到的
表現上的「靈活性」就會死亡。
而說「近乎」的話,或許明天這個想法就會改變,或許十年後改變。是吧?
我覺得思想變化是好事,也算是一個成長的證明吧。
所以我把這可能性加諸在了「近乎」上。
只是如此而已!!!!
如果難懂,那我就說抱歉啦
ゴミン(偶猜想大概是:ごめん、みんな?)
--
因為是轉EDEN的
所以版權和翻譯者的格式我就用pijian用的格式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.173.112
推
02/19 11:07, , 1F
02/19 11:07, 1F
※ 編輯: okada1980 來自: 203.204.173.112 (02/19 11:11)
推
02/19 15:16, , 2F
02/19 15:16, 2F
推
02/19 16:59, , 3F
02/19 16:59, 3F
推
02/19 23:11, , 4F
02/19 23:11, 4F
KANJANI8 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章