Re: [歌詞]JAM THE POWER SOURCE-01.BIRTHDAY SONG

看板JudyAndMary作者 (珍惜現有的幸福)時間16年前 (2008/10/25 01:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《hjmb0530 (珍惜現有的幸福)》之銘言: 01.BIRTHDAY SONG 詞:Tack and Yukky 曲:TAKUYA 甘い甘い息飛ばして 光るわ 飛散甜甜的氣息 發光 あなたの家を目指して 光ぅわ 把你家當作目標 發光 それから一緒に 踊ろうよ 然後一起跳舞吧! 高い高いビルの上で 叫ぶわ 在高高的摩天樓上 吶喊 体の染みひとつ殘らず 覺えてくわ 把身上所有熟悉的記憶 全部牢記 濡れたらテイツシュで 包もうよ 溼了就用面紙包起來吧! 思い出しているよ ホタルが 樂し氣に水面を渡を樣子 想起來了! 螢火蟲消遙渡河的樣子 トキメキは とめどないく溢れ出す 悸動 源源不絕的溢出 坡道をコロガレ スビ—ドをあげて 滾下坡道 加快速度 あぁ 神樣 寶石を閉じこめてる 啊! 神啊!緊緊封鎖寶石 臆病な 星のカケラを飛び越えたい 我想要飛越膽小的星星碎片 —連れてって— Fly Firefly 帶我一起去 Fly Firefly 100萬メ—トル先を 照らしてる 照亮一百萬公尺的前方 ハイビ—ムは感度最高!褒めてあげてちょうだい! 高指向性電波感度最棒! 請給些誇獎吧! 重い沈默破って あたしは上陸した 打破重重的沈默 我登陸了 地球に乘って 月を破って 乘著地球 衝破月球 長い夢を見てた ホタルが 疲れた羽根擴げ休めてる 做了很長的一個夢 螢火蟲張著疲憊的翅膀休息 トキメキは とめどないく溢れ出す 悸動 源源不絕的溢出 坡道をコロガレ スビ—ドをあげて 滾下坡道 加快速度 あぁ 神樣 寶石を閉じこめてる 啊!神啊!緊緊封鎖寶石 臆病な 星の願いに氣付いて 留意膽小星星的願望 あぁ 淚が 止まらない夜に... 啊!在這淚流不止的夜晚... -- 要死了:~ 日文原文真的好恐怖:~~ 覺得這首歌與“可愛的寶貝”一樣,在專輯聽到時覺得好可愛好甜美 但在演唱會裡卻又完全不一樣,可以把場子整個搞得很熱 一整個就是很神奇~~~ -- 雖然世間無情,然而也無需介懷,只要微笑以對 愛是邂逅、分離、蓋上頭紗,與恐山會面 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.21.237 ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (10/25 03:21)
文章代碼(AID): #190WARgu (JudyAndMary)
文章代碼(AID): #190WARgu (JudyAndMary)