Re: 蔡淳佳 - 依戀 (試聽版)

看板Joi (蔡淳佳)作者 (Major Depression)時間17年前 (2007/05/26 12:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《shaowing (開心生活。)》之銘言: : http://www.tudou.com/programs/view/hSvxBlNKWYs/ 依戀,坐在我旁邊,厚厚的想念,隨月光蔓延 依戀,跟在你身邊,看你的笑臉,吻你的唇邊 如果愛是座鞦韆,你就是我的原點 依戀,是一疊昨天,你給的抱歉,多想沒聽見 依戀,是一條天線,只收到從前,回憶的謊言 沒有你該怎麼演,那些你說的永遠 依戀,就讓他依戀,畢竟擁有過,你一段時間 或許,分開是一種,所謂的成全,愛我會放在心裡面,有些事不會有期限 依戀,是一條天線,只收到從前,回憶的謊言 沒有你該怎麼演,那些你說的永遠 依戀,就讓他依戀,畢竟擁有過,你一段時間 或許,分開是一種,所謂的成全,愛我會放在心裡面,有些事不會有期限 依戀,坐在我旁邊,厚厚的香菸,隨月光蔓延 依戀,跟在你身邊,看你的笑臉,吻你的唇邊 如果愛是座鞦韆,你就是我的原點 沒有你該怎麼演,那些你說的永遠 (有錯歡迎指正) 聽到一開始唱出"依戀"兩個字就知道歌是哪裡來的 原曲http://www.wretch.cc/album/show.php?i=xemerald&b=18&f=1088793428&p=8 Je m'appelle Helene by Helene Rolles 我的名字叫伊蓮 Hélène (伊蓮) Je m'appelle Hélène (我叫伊蓮) Je suis une fille (我是一個女孩) Comme les autres (就像其他女孩一樣) Hélène (伊蓮) J'ai mes joies mes peines (我有我的歡樂和悲傷) Elles font ma vie (這就是我的生活) Comme la votre (就像你的一樣) Je voudrais trouver l'amour (我在找尋我的愛情) Simplement trouver l'amour (只不過是想找到愛情) Hélène (伊蓮) Je m'appelle Hélène (我叫伊蓮) Je suis une fille (我是一個女孩) Comme les autres (就像其他女孩一樣) Hélène (伊蓮) Si mes nuits sont pleines (如果每夜都能有) De reves de poemes (詩歌和美夢相伴) Je n'ai rien d'autre (我會別無所求) Je voudrais trouver l'amour (我在找尋我的愛情) Simplement trouver l'amour (只不過是想找到愛情) Hélène (伊蓮) Si j'ai ma photo (就算我的照片) Dans tous les journaux (出現在每周的) Chaque semaine (報紙上) Personne (可是) Ne m'attend le soir (夜里卻沒有人在等我) Quand je rentre tard (當我晚歸的時候) Personne ne fait battre mon coeur (沒有人能夠讓我有心跳的感覺) Lorsque s'eteignent les projecteurs (當舞臺上的燈光熄滅) Hélène (伊蓮) Je m'appelle Hélène (我叫伊蓮) Je suis une fille (我是一個女孩) Comme les autres (就像其他女孩一樣) Je voudrais trouver l'amour (我在找尋我的愛情) Simplement trouver l'amour (只不過是想找到愛情) Et même (同樣) Quand a la tele (就算你們在) Vous me regardez (電視上看到的我) Sourire et chanter (歡歌笑語) Personne (可是) Ne m'attend le soir (夜里卻沒有人在等我) Quand je rentre tard (當我晚歸的時候) Personne ne fait battre mon coeur (沒有人能夠讓我有心跳的感覺) Lorsque s'éteignent les projecteurs (當舞臺上的燈光熄滅) Hélène (伊蓮) Je m'appelle Hélène (我叫伊蓮) Je suis une fille (我是一個女孩) Comme les autres (就像其他女孩一樣) Hélène (伊蓮) Et toutes mes peines (總有一天) Trouveront l'oubli (我會忘卻) Un jour ou l'autre (所有的傷痛) Quand je trouverai l'amour (在我真正找到愛情的時候) Quand je trouverai l'amour (在我真正找到愛情的時候) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.155.213 ※ 編輯: xemerald 來自: 61.228.154.30 (05/28 10:00) ※ 編輯: xemerald 來自: 61.228.161.148 (06/02 11:26)
文章代碼(AID): #16LxrS5g (Joi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16LxrS5g (Joi)