Re: [轉錄]馬來語教學 第一堂課

看板Jing-Ru (梁靜茹)作者 (BRAZIL U R THE BEST)時間23年前 (2002/08/21 11:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《hiirovanilla (香草捲毛鬼)》之銘言: : ※ 引述《kwyeo.bbs@cia.hinet.net (全亞洲因為阿妹發燒)》之銘言: : : [本文轉錄自 Z-Chen 看板] : : [轉錄者 kwyeo 來自 140.123.201.101 ] : : 作者: kwyeo (全亞洲因為阿妹發燒) 看板: Z-Chen : : 標題: 馬來語教學 第一堂課 : : 時間: Tue Aug 20 00:31:29 2002 : : saya (音為阿妹妹裡面的saya一樣) 我 : : awak (音 A為「阿」 wak為「我」的台語ꄠ 你 : : kita (音 ki為kiki老媽的ki ta 為「大」ꄠ 我們 : : 下次見 : saya chin ta(n?)mu = 我愛你 正確的ejaan(spelling)應該是 saya cinta mu ^^此唸"大" cin應該是和台語的"真"一樣唸法 : 跟我們系上馬來橋升學的 : 不過我不清楚那個ta後面有沒有鼻音就是了 : 嗯...ㄜ...我應該沒記錯吧?? : 我愛你應該是這樣沒錯...@_@a : 如果錯了就把這篇刪掉吧 : 話說回來 : 靜茹和智成的國語都好標準ㄟ : 有上過正音班?? ^^^^^^?? 應該是要看地區吧~ 有些會受本身方言的影響 所以發音才會怪怪的 : 我那個馬來僑生同學 : 國語發音超破說 : 跟他講話都有點困難@_@||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.129.87
文章代碼(AID): #zOmsJAP (Jing-Ru)
文章代碼(AID): #zOmsJAP (Jing-Ru)