[留言] 110515~0516 @ twitter

看板JayPark (朴宰範 - Jay Park)作者 (Moh 哞 More 莫)時間13年前 (2011/05/17 00:48), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
5/15 http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69594194762670080 my noes must be in a race cause its ALWAYS RUNNY lol 我鼻子一定在比賽因為他一直在跑(流) LOL http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69636280920719361 bumpin chris brown - she aint you ooo weeeee http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69636448139223040 shouts to everyone who loves GOOD REAL MUSIC~ http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69645279900614656 writing the english version of dont let go~ 正在寫英文版的don't let go~ http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69645351073759232 lyrics be lookin like a trey songz song lol 詞看起來好像Trey Songz的歌唷 lol http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69651221828472832 dont let go english version done~ 10 min don't let go英文版完成~ 10分鐘 http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69651236873449472 lol http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69652985860464640 i'll record all the english versions legit and put out like a mixtape for yall when i got time~ free download make sometime in june or july 我會錄所有英文正版 然後等有時間 作成合輯發表~ 免費下載 大約在六月或七月的時候 http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/69657908329189376 2ne1 - lonely 歌真的很不錯的樣子~ 5/16 http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/70085120752746496 宰範的日記,今天去醫院了~ 還有我一直都認為應該寫成"讀",但剛剛才發現日記不是" 讀"而是"日記"..真糗 "日記"跟"讀"念法幾乎一樣 但寫起來有差別 http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/70100995874631680 沒有你不行(can't live without you ) workin on the english version~ omg cant wait to record this shit!! damn 正在做沒有你不行的英文版~ 天呀實在等不及錄這首了!! http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/70102240706314240 gotta write 3 more songs and all the english versions by the end of this month and starting in june just be in dat boof all muhf*ckin day! 要在這個月底前再寫三首歌還有所有歌的英文版本 六月起就是他X的進錄音室的日子 發現boof Jay應該是想說booth >< http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/70111146224517120 希望快點有錄音的時件~ 我著急的個性真是躍躍欲試啊 科科 http://twitter.com/#!/JAYBUMAOM/status/70111223680737280 時件又是啥...科 是"時間"才對 XD fr JAYBUMAOM @ twitter -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.107.241.52

05/17 00:51, , 1F
喜歡怕接蹦是一件困難的事情 會英文但看不懂口語
05/17 00:51, 1F

05/17 00:51, , 2F
會韓文又要會看得懂他的筆誤XDDD 很逼人耶XDDDDDD
05/17 00:51, 2F

05/17 01:02, , 3F
淚(累)推樓上 TTTTTTTT XD
05/17 01:02, 3F

05/17 01:05, , 4F
更累的是翻譯還要幫他潤飾XDDD 不然那些字是可以直譯逆!!
05/17 01:05, 4F

05/17 01:08, , 5F
f什麼 sh什麼的XDDDDD 真的很尬派音娜打寫!!
05/17 01:08, 5F

05/17 12:42, , 6F
我的鼻子也很會流,要跟我比一場嗎^_<
05/17 12:42, 6F
※ 編輯: agsdf 來自: 70.107.241.52 (05/19 23:01)
文章代碼(AID): #1DqLLIaM (JayPark)
文章代碼(AID): #1DqLLIaM (JayPark)