[問題] 日文名字

看板JangKeunSuk (張根碩)作者 (EXILE)時間15年前 (2011/03/08 23:36), 編輯推噓6(609)
留言15則, 9人參與, 最新討論串1/1
張根碩的日文名字,是一堆片假名 是不是韓星在日本發展時,大多用片假名,而非用漢字的情況較多 可能片假名有「外國人(西洋人)」的感覺,日本人算蠻崇洋的 不知道大家的看法如何? 我承認學(看)日文時,看到一長串片假名蠻感冒的 聽說原來是美男在日本播出時,是日語配音的 不知道網路上是否神得到,因為台灣國語配音不大優 想知道日語的配音如何?網路上有看過一集香港廣東話配音 只能說還蠻妙的,雖然我是看韓語原音啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.39.234 ※ 編輯: sam1115 來自: 118.233.39.234 (03/08 23:42)

03/08 23:41, , 1F
@@你只是需要多打電動練習片假名吧(誤)
03/08 23:41, 1F

03/08 23:43, , 2F
除了日文原有的漢字 近代所有的外語幾乎皆以片假名翻
03/08 23:43, 2F

03/08 23:47, , 3F
我有看到一小段日配的美男,蠻接近真音的(我覺得~)
03/08 23:47, 3F

03/08 23:50, , 4F
外來語都是用片假名而且現在流行語都是片假名.
03/08 23:50, 4F

03/08 23:51, , 5F
華人明星也是用片假名啊,原po不要想太多~XD
03/08 23:51, 5F

03/08 23:58, , 6F
不然要打韓文嗎?用羅馬名稱反而會有異類感
03/08 23:58, 6F

03/08 23:58, , 7F
畢竟所有外文名稱到日文都寫片假名
03/08 23:58, 7F

03/09 00:01, , 8F
因為韓國的地名日本幾乎打漢字,韓國人幾乎都有漢字名字
03/09 00:01, 8F

03/09 00:02, , 9F
我是往這方面想的…
03/09 00:02, 9F

03/10 02:15, , 10F
但很多韓國人沒有正確的漢字名稱耶
03/10 02:15, 10F

03/13 21:06, , 11F
我個人認為那算是尊重的表現喔,因為韓國人極少使用漢字名
03/13 21:06, 11F

03/13 21:07, , 12F
所以對於日人,韓國人的名字就只能用片假名顯示,且是音譯
03/13 21:07, 12F

03/13 23:07, , 13F
同意樓上^^
03/13 23:07, 13F

03/14 23:21, , 14F
日本所有的外來語都用片假名 所以志玲姊姊拍月之戀人
03/14 23:21, 14F

03/14 23:22, , 15F
時的演員表上名字也是片假名唷~
03/14 23:22, 15F
文章代碼(AID): #1DTapY8B (JangKeunSuk)
文章代碼(AID): #1DTapY8B (JangKeunSuk)