赫之留言

看板JangHyuk (張赫)作者 (小路迷赫之路)時間22年前 (2003/01/26 18:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
標題:赫之留言 時間: Sun Jan 26 18:46:17 2003 轉貼自八大討論區 小蘭提供 ***** Translated by :Sylvia 以下這封信是張赫於去年11月23日的第一篇留言內容. Thank you for coming to the signature event today. I'm sorry that I had no time to leave a message. First of all, thank you for sharp monitoring. Many of you worry about an audiance rating, but I have a different point of view. If the audiance rating is higher, it will be great. However, I'd like to learn from "Dae-mang". I learn a lot from Dae-mang and believe that I will be able to apply what I learned to my next work. One baseball player always hits a home run, and the other sometimes Hit a home run and sometimes is out. Which player do you think people cares more? Personally, Dae-mang is the work that makes me feel refreshed when I solve many problems in it. Like an audiance who watches the latter player, or like the latter player who wants to impress an audiance, I will hang on to Dae-mang. Please watch me in peace. 我很抱歉以前都沒有時間在這裏留言。 首先謝謝妳們設置的清晰monitoring。 妳們之中的許多人很擔心收視率,但是,對於這點,我卻抱持著 和你們不同的看法。 如果收視率高一點,固然很好,但無論如何,我個人希望可以從 【大望】學到些東西。 拍攝【大望】我學到了很多,同時也相信這些收穫, 將對我的下一部作品定有助益。 有一位棒球選手總是揮出全壘打,而另一位則有時候擊出全壘打, 但有時候卻是出局毫無安打。 你認為大家會比較關心哪一位選手呢? 拍攝【大望】對我個人而言,每當我順利的解決許多問題之後, 總讓我有再次獲得充電的感覺。 希望大家能像一般的觀眾那樣,關照著第二位打擊手。 或者像第二位打擊手那樣,能使觀眾對他留下較深刻的印象。 我將繼續拍攝大望。 請以平常心來看我的表現。 --------------------------- 另一封留言 ** it was written by hyuk on 11. 23. 2002 韓翻英: by Sylvia All of "Light Family".. Influenza is prevailing all through the country, and I'm also sick with a cold. Please take care not to be cought a cold.. Living long and healthy makes you maintain a good company with good friends for a long long time.. I hope to see all of you who couldn't come to the signature event or couldn't meet me although you came.. Anyway, thanks for everything.. Jang Hyuk.. 另一封留言內容 留言日期: 11/23/2002 給所有【Light Family】 現在全國各地流行性感冒猖獗。而我也無以倖免的感冒了。 請大家注意保重自己的身體,不要被傳染了。 活的又長壽又健康,將可使你和摯友共同渡過好長好久的時光。 我希望能看到所有想來而不能來簽名會的人,或者是已經來了, 卻沒能看到我的人。 總之,感謝大家為我做的每一件事。 張赫 ***************************************** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.59.238.158 ※ 編輯: elle103 來自: 61.59.238.158 (01/26 18:48)
文章代碼(AID): #-Cxpfy1 (JangHyuk)
文章代碼(AID): #-Cxpfy1 (JangHyuk)