Re: 賀喜開版了!!!

看板Jane (張靚穎)作者 (HOOMAN)時間18年前 (2006/10/27 18:48), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
在www.jane.tw/foru互動討論區中的"海豚公主的資訊交流區"中, prettyjane大大在3月23日發表的一篇文章中有說明: 想必有些中文程度的人聽到大陸朋友喊張ㄌ一ㄤˋ穎的時候 一定心中有些納悶 這個字不是讀ㄐ一ㄥˋ嗎? 後來可能轉念一想 "靚"可能不是"?"的繁體字吧 就跟著人家叫吧 我來打破砂鍋跟大家說明一下: ?字的確是靚字的簡體字,我手邊的辭海超過十萬字漢字收錄,並沒有這個"?"字,例如華康整套繁中字型裡也沒有?這個字. 在預設為"中文繁體"的ie瀏覽器裡這個字的"title"也沒有這個字的編碼,要在UTF-8編碼(國際編碼)裡面才有,所以您抬頭看左上角,站名必須寫"張靚穎...",瀏覽器的title才能正確顯示. 此外如果您在寄信時的主旨(標題),寫了一串繁體卻中間帶了這個"?"字,則無論你是否指定UTF-8編碼,這個字都不會被正確顯示,但在網頁內容為utf-8編碼裡面,?字就可以和繁體字同時正確顯示了.而這個信件主旨的問題,我到現在還弄不明白~ 另外把這字的字義找給大家: 高級漢語詞典: 靚 (?) jing <動詞> 召見;邀請。也作“請” 靚,召也。——《說文》 靚,呼也。——《廣雅》。按,史記、漢書多以請為之。 妝飾豔麗 [make up] 靚妝刻蝕。——司馬相如《上林賦》 昭君豐容靚飾,光明漢宮。——《後漢書》 靚 (?) jing <形容詞> 淑靜 [fair and quiet] 淡乎若深淵之靚。——《漢書‧賈誼傳》 意態閑且靚,氣若蘭蕙芳。——元‧貢師泰《擬古二首》 豔麗;美好 [beautiful]。如:靚衣(豔麗的衣飾);靚妝 幽靜。通“靜” [quiet and secluded] 神眇眇兮密靚處,君不禦兮誰為榮?——《漢書‧外戚傳下》 澹虖若深淵之靚。——《漢書‧賈誼傳》 稍暗暗而靚深。——揚雄《甘泉賦》 另見liang 靚 (?) liang <形容詞> [方]?好看;漂亮 [beautiful;pretty]。如:靚姐 另見jing 靚女 [beautiful woman(usu.young ones)][方]?漂亮的女子(多指年輕的) 國際標準漢字大詞典: 靚 (?) jing ㄐㄧㄥˋ 妝飾豔麗,打扮:~飾。~衣(豔麗的衣飾)。~妝。 所以靚字有兩個讀音:一為ㄐ一ㄥˋ;一為ㄌ一ㄤˋ;前者為書面語,後者為方言 根據大陸媒體報導:說她母親說過為什麼改張穎的名字叫"張?穎",就是知道"?"字讀"ㄐ一ㄥˋ",希望?穎是一個文靜的女孩...而後來發現原來"?"字還有另外一個讀音"ㄌ一ㄤˋ",蠻響亮的,媽媽說小時候?穎一點都不靜,所以之後都叫"張ㄌ一ㄤˋ穎"了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.154.76

10/27 18:57, , 1F
抱歉,前面網址少打一碼@@ www.jane.tw/forum/才正確> <
10/27 18:57, 1F

10/27 19:59, , 2F
H大,那個簡體"靚"變成問號了,顯示不出來...
10/27 19:59, 2F

10/28 08:40, , 3F
因為前面有大大問到,所以轉PO這篇文章,但BBS會變問號
10/28 08:40, 3F
文章代碼(AID): #15GUGMkf (Jane)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15GUGMkf (Jane)