Re: 情敵MV

看板Jae-Won (金載沅)作者 (阿蠻最強!GB 29集出了^^)時間20年前 (2005/05/14 13:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/12 (看更多)
※ 引述《lynnephoebe (西西拉西卡￾ ￾ )》之銘言: : 請問一下華視播的是不是有剪片啊? : 我下載到的只有24集 我看簡介有27集 : 而且看了這些mv 覺得有些畫面沒有看過耶 : 有剪片嗎? 我個人認為要看Rival完整版, 一定要看一次大陸所發的版本, 不是不支持台灣這邊所發,只是台灣的翻譯令人非常失望, (羅曼史就不會,台灣版就翻的很棒,每一字一句都有意義及感觸!!!!! 連OST上所翻的歌詞也沒劇中翻的好) 翻得有夠差的 orz 有時候還會覺得很莫名其妙, 不太懂字句上面的意思,往往因此感覺也跑了光光。 例如:多仁幫宇赫補辦慶生會,在眾人玩累後,開車回家, 宇赫對多仁的重要性,便由此可見,她極力讓宇赫開心,回家的時候 她說了一句代表她內心的最真摯的話,也讓宇赫曉得多仁是多麼重視他: 大陸翻的是:謝謝你的出生。(因為宇赫的誕生(剛好又是他生日),讓她很感謝) 台灣翻的是:謝謝你在我身邊。(這一句普普通通,幾乎每一齣戲都會講的八股話) 還有宇赫在砸會場時,他對多仁狠狠的說一句: 大陸翻的是:妳不知道我是流氓嗎? 台灣翻的是:妳難道忘記我是流氓? (怎麼看都覺得台灣翻的超怪,超鈍!Orz) 還有很多~~,我有台、陸兩套板本,但每次重看我也只挑大陸版本來看。^^ -- ╭╦ ████◣ ═════════════════════kizna ═══╦╦╮ ╠╬ ◤◥███ 飄浮的戀情唷。 ╠╬╣ ╠╬ ◣◢◥◥◥ ╭╯ 我被失戀灼傷的軀體,就恰似擱淺動彈不得的流木…╠╬╣ ╠╬ ◥◤ """ 直到如雷電般閃耀的你出現擊中我, ╠╬╣ ╠╬╣ ▆▆ Nami桑~ 我這塊流木才又再度落入愛的急流╠╬╣ ╰╩╩═ ▂▂ ════════════════════════════╩╩╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.134.42
文章代碼(AID): #12XP1z2g (Jae-Won)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 12 篇):
20年前, 07/24
20年前, 05/18
20年前, 05/14
20年前, 05/14
2
4
20年前, 05/13
20年前, 05/13
20年前, 05/13
1
1
20年前, 04/29
1
1
20年前, 04/29
文章代碼(AID): #12XP1z2g (Jae-Won)