看板 [ Jacky ]
討論串[心得] 雪狼湖的版本
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者sportgun (我希望妳平安幸福)時間19年前 (2005/12/05 15:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那我把我的心得貼過來好了~~. 純脆是個人的感想. 雪狼湖國語版, 其實應該可以算是"第二版"了. 買來到現在..只是聽..聽~. 反正我很了解劇情了, 就沒有深入去了解. 直到這兩天看完劇, 在心情稍微沉澱了之後. 發現和粵語版有些許的不同. 雖然我當時沒去香港看, 但和去過的朋友討論了之後. 可
(還有1004個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ellaine (我是新來的!)時間19年前 (2005/12/05 14:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也是耶. 本來我也覺得粵語版歌詞較美. 但是. 上禮拜看過現場之後發現. 其實,. 國語版的詞很符合劇中的情節. 真的很棒唷. 總之. 看過雪狼湖之後. 更愛它囉!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 163.20.87.239.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tencren (孤獨的歪斜線)時間19年前 (2005/12/05 13:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我起先也是這樣想耶!. 我是看禮拜六那一個場次的. 但是發現看過之後,又有不同感受.... 這次國語版的歌詞,如果單單只從歌曲中欣賞,感覺是較粵語版遜色. 從音樂劇當場的看法,卻是與動作、表情搭配的相當完美!!. 淺白的部分會變成極富趣味的話語. 而抒情的地方也有著較文雅的詞句描繪. 個人認為,可以

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者cglider (香魚)時間19年前 (2005/12/05 12:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家會不會覺得國語版不如粵語版啊. 我是臺灣人聽不懂廣東話. 可是我寧可看字幕也要聽粵語版. 當然國語版也有不錯的啦. 像那首流星下許的願 國語版真的不錯聽. 但是像不老的傳說這首歌 就真的是粵語版比較好聽. 而且粵語版的歌詞也比較美. 總覺得國語版的不者的傳說歌詞填得太淺白. --. 發信站:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁