[訪問] 金在中:「謝謝Psy打開了這條路」

看板JYJ作者 (♥Sharon ♥)時間12年前 (2012/11/15 16:37), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
新聞來源: http://0rz.tw/fMpTF http://i.imgur.com/mZxTm.jpg
http://i.imgur.com/Kykth.jpg
日期: 2012.11.14 標題: 《Jackal來了》金在中:「Psy,'無法跨越的牆壁'..謝謝他打開了這條路」 ------------------------------------------------------------------------ 現在JYJ金在中的修飾語是"演員""歌手"了。2012年對音樂、電視劇及電影方面都下了挑 戰書,電影的出道作是搞笑電影《Jackal來了》。在電影挑戰作中以K-POP歌手享受著最高 的榮耀,是部出人意料的喜劇。很多人對於金在中下的挑戰都投以好奇心,'非要展現崩壞 演技的理由是什麼呢?' '看待角色的方式是很重要的吧' 金在中的回答很簡單。至今還處在看完整部電影的漩渦中,就只集中對電影中的角色表達 想法。金在中說:「在試映會看了電影,感覺有蠻多可惜的地方呢。雖然想要呈現有人情 味的面貌,但好像也把這種角色刻畫得不錯嘛。」 在《Jackal來了》中是被殺手綁架的韓流明星崔賢,和他實際的面貌有蠻多相像之處。同 樣身為韓流明星,且都有被粉絲跟蹤的受難經驗等等共同處。 「對於在家裡被人侵入的設定上,實際上就是我的經驗。看到劇本的時候就覺得很神奇呢 。見到編劇老師的時候就問:'是知道我的故事然後寫出來的吧?'不過男明星有這樣贊助 商的設定,感覺是在電影裡面會有的故事,難道真有這種事情嗎? 」 由於電影中的角色是走過無名時期,進而成為最高的韓流明星,也讓金在中想起了出道時 期的自己。從2004年的夏天開始,後來在日本邊做巡迴演唱會,邊從基層做起以奠定了他 們的人氣。也享受著登上日本Oricon排行榜前三名的榮耀,最近則是把活動領域更擴展到 電視劇和電影。 「現在要回想的話,就會自言自語說著'啊!那時候真的很累啊',眼淚也會跟著流下。也會 有想和現在出道的後輩們分享那些經驗的時候,重要的是(人)要知道努力的結果是如何得 來的。」 現在金在中和自己JYJ團員的金俊秀朴有天依舊會一起做夢,想要超越亞洲、朝向世界 市場發展的夢。之前也有以英語發表過全球性的專輯,現在也正處於要向Billboard正式 挑戰的舞台上呢。 「非常謝謝Psy哥,他打開了世界市場的路了,開路是最累的事呢。不過偶爾也會有點羨 慕啦。Psy哥原來就已經做得很好了,想要成為下一個可以超越他的選手呢。話的原意就 是'無法跨越的牆壁'啊。」 金在中決心努力讓自己或是JYJ的色彩可以更加濃厚。不管是歌手還是演員,想說都要做 到能帶有自己的色彩。 「演出崩壞形象的角色是電影行銷的核心,粉絲們可能會擔心,但相反地也有很多給予我 鼓勵的人們。所以有現在的我也是托他們的福吧?哈哈」 翻譯F:ktam ------------------------------------------------------------------- 韓文小時間 無法跨越的牆壁 是原本長長的名詞, 韓國人很愛縮寫,就縮成三個字(這邊打不出來,念起來也完全看不出意思XD) 意思是指無形的: 1.例如像人的個性很怪、很另類、很前衛 2.或是你和某種你所提到的東西有能力上/知識上的差距 (也就是對方比你厲害比你酷啦哈哈) -------------------------------------------------------------------- 上面看不懂沒關係,我也要來自言自語流淚了XDDDDD (怎麼覺得訪問新聞是無底的坑啊QAQ.....) -- ▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔ Sharon http://www.wretch.cc/blog/pneedp ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ ██▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.48.56

11/15 16:40, , 1F
謝謝kt大 看你的翻譯還能長知識 讚!!!
11/15 16:40, 1F

11/15 16:40, , 2F
kt大辛苦了>/////< 感謝韓文小教學喔~~
11/15 16:40, 2F

11/15 16:45, , 3F
謝謝kt大翻譯 小教學長知識呀 ψ(. _. )
11/15 16:45, 3F

11/15 16:46, , 4F
謝謝kt大~看JYJ版長知識唷!
11/15 16:46, 4F

11/15 16:48, , 5F
翻譯辛苦了~謝謝KT大的韓語小教室
11/15 16:48, 5F

11/15 17:23, , 6F
kt大辛苦了(槌背) 韓文小教學超棒的啊!!
11/15 17:23, 6F

11/15 20:38, , 7F
感謝~還有小知識可以看真好呵呵
11/15 20:38, 7F

11/15 21:15, , 8F
謝謝kt大翻譯^^
11/15 21:15, 8F

11/16 00:44, , 9F
給KT大搥背!!!!!!在中哥的訪問還很多~~麻煩了....^^
11/16 00:44, 9F
文章代碼(AID): #1GfAdODB (JYJ)
文章代碼(AID): #1GfAdODB (JYJ)