[翻譯] Iron Maiden - Powerslave
※ [本文轉錄自 RockMetal 看板]
作者: coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅) 看板: RockMetal
標題: [翻譯] Iron Maiden - Powerslave
時間: Thu Nov 12 20:37:36 2009
http://www.youtube.com/watch?v=WAxLR2_wSsc
Powerslave
力量之奴
Iron Maiden
Into the abyss I'll fall-the eye of Horus
Into the eyes of the night-watching me go
Green is the cat's eye that glows-in this temple
Enter the risen Osiris-risen again.
我將跌入深淵;──跌入荷魯斯之眼註1
那雙隸屬夜晚的雙眼──看著我離開人世
森綠色的貓眼熾亮──便在這神廟之中
參與歐西里斯的復生註2──再度復生
[註1] 荷魯斯(Horus)是埃及法老的守護神,祂的右眼是日,左眼是月。
[註2] 歐西里斯(Osiris),埃及的冥府之神,當祂重生之時,埃及諸王也會獲得永恆的
生命。
Tell me why I had to be a powerslave
I don't wanna die, I'm a god, why can't I live on?
When the Life Giver dies, all around is laid waste.
And in my last hour,
I'm a slave to the power of death.
告訴我,何以我得成為力量的臣僕?
我不要死!我是神!為何我無法永生不死?
但當生命的泉源枯竭,週遭一切崩壞
臨終的時刻來臨
我也不過是屈服死亡力量之下的奴隸
When I was living this lie-fear was my game
People would worship and fall-drop to their knees
So bring me the blood and red wine for the one to succeed me
For he is a man and a god-and he will die too.
當我活在這場幻夢之中──恐懼便是我的遊戲
人們崇敬我,向我跪地朝拜
替我的繼承者帶來血與醇酒給我吧
他也是人與神──和我一樣會死
Now I am cold but a ghost lives in my veins,
Silent the terror that reigned-marbled in stone
Shell of a man God preserved-a thousand ages
But open the gates of my hell-I will strike from the grave
如今我軀體漸冷,但一抹亡魂猶存於血管之中
靜下曾統領一切的恐怖──將它刻落於石
人類軀殼,由神保存──直至百代千代
一旦敞開我身處的地獄大門──我將自墓中襲來!
(高仕艷 譯)
--
...aye, a thousand shadows there
Shall leap and flicker and stir and stay and run,
Like petrels of the changing foul or fair;
Like ghosts of twilight, of the moon, of him
Whose homeland lies past each horizon's rim...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.117.170
推
11/12 20:40,
11/12 20:40
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.117.170
推
11/12 21:04, , 1F
11/12 21:04, 1F
推
11/14 09:26, , 2F
11/14 09:26, 2F
IronMaiden 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章