Re: [討論] 年代的記者是跟寅成有仇啊

看板InSung (趙寅成)作者 (Bulls,go!)時間19年前 (2005/06/28 02:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《kaoungel ( )》之銘言: : 我剛看tvbs-g的重播...等了好久終於等到啦... : 超開心的...看到他睡蟲都跑光光了... : 好可愛哦...我剛仔細聽...其實根本就不會像"趙淫蟲"... : 如果我沒先看到bbs...再看tvbs-g...不會想到那三個字... : 某些記者真的很沒水準...覺得那個翻譯...寅成講的話... : 他好像都多翻了一些字...希望寅成對台灣能留個好印象... : 下次還要來哦...雖然他看不到啦...不過我還是希望他天天開心... 希望他會喜歡台灣~ 下次來我一定要去接機啦..>"< 真的很帥說~ 害我真的很想去鼎泰豐打一天的工...>///< 剛剛看了TVBS-G的,我覺得他們家的還好啦, 沒太誇張,東風就不曉得了~ 不過,老實說我還是比較喜歡仁成這個叫法耶, 雖然寅成一直強調要正名, 可是就覺得仁成比較好聽說...大概是習慣了吧 -- 真的很帥,超可愛的...>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.149.245

202.178.172.112 06/28, , 1F
哈哈我也是喜歡仁成這個名字.是慶琳的仁成
202.178.172.112 06/28, 1F
文章代碼(AID): #12m4KJZ2 (InSung)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12m4KJZ2 (InSung)