[歌詞] 致你 (The giving tree) (Lesson 韓文版

看板IZONE作者 (魯肥宅我本人)時間1年前 (2022/07/03 19:38), 1年前編輯推噓31(3108)
留言39則, 26人參與, 1年前最新討論串1/1
該說些什麼呢 對你的現在這份心意 還沒準備好呢 只怪時間自顧自地流逝 一直守護在我身邊的你 為握住我雙手的你 歌唱(不要忘記) 每一天 每個瞬間 給美麗的你 暫時停留的花瓣們 再次綻放 如春天般短暫的這瞬間 閃耀的理由是 希望你能感受到我的真心 經過幾次季節 就算展開新的色彩 依舊只望着你 雨天當你的雨傘 我會在你身邊 我會緊緊抱住你 在看不見的地方也照耀着你 會守護你(不要忘記) 每一天 每個瞬間 給美麗的你 暫時停留的花瓣們 再次綻放 如春天般短暫的這瞬間 閃耀的理由是 希望你能感受到我的真心 其實有點害怕 因爲沒有想過沒有你的一天 因爲沒有過沒有你的我 如果能在夢裡見到你 只要能再次呼喚你 我想對你說 每一天 每個瞬間 給美麗的你 我會每天爲你歌唱 希望你能感受到我的真心 像冬天盛開的雪花一樣 將我包覆 永遠記住 那是你呀 每一天 每個瞬間 給美麗的你 我會每天爲你歌唱 希望你能感受到我的真心 像冬天盛開的雪花一樣 將我包覆 永遠記住 那是你呀 _________ 機翻後自己看著原文歌詞逐句修正 有不同想法歡迎提供 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.209.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1656848293.A.7E7.html

07/03 19:46, 1年前 , 1F
推翻譯TT
07/03 19:46, 1F

07/03 19:55, 1年前 , 2F
QAQQQQQQQQ
07/03 19:55, 2F

07/03 19:55, 1年前 , 3F
推翻譯QQ
07/03 19:55, 3F

07/03 20:00, 1年前 , 4F
我很勇敢我承認我哭了QAQ
07/03 20:00, 4F

07/03 20:09, 1年前 , 5F
推翻譯
07/03 20:09, 5F

07/03 20:09, 1年前 , 6F
推~~
07/03 20:09, 6F

07/03 20:12, 1年前 , 7F
推 話說最後一段重複了
07/03 20:12, 7F

07/03 20:15, 1年前 , 8F
推翻譯
07/03 20:15, 8F

07/03 20:44, 1年前 , 9F
07/03 20:44, 9F

07/03 20:47, 1年前 , 10F
啊哈~ 好難過
07/03 20:47, 10F

07/03 20:59, 1年前 , 11F

07/03 21:01, 1年前 , 12F

07/03 21:07, 1年前 , 13F
推TT 心理準備一下再聽一次
07/03 21:07, 13F

07/03 21:10, 1年前 , 14F
沒丸沒了也發了
07/03 21:10, 14F

07/03 21:10, 1年前 , 15F
07/03 21:10, 15F

07/03 21:28, 1年前 , 16F
嗚嗚嗚嗚 太好聽了Yena
07/03 21:28, 16F

07/03 21:31, 1年前 , 17F
07/03 21:31, 17F

07/03 21:57, 1年前 , 18F
猜猜版權在誰那
07/03 21:57, 18F

07/03 22:01, 1年前 , 19F
....
07/03 22:01, 19F

07/03 22:05, 1年前 , 20F
yena啊....有點殤
07/03 22:05, 20F

07/03 23:06, 1年前 , 21F
我光聽就淚崩了 忍著情緒還可以唱得這麼好 鴨鴨真
07/03 23:06, 21F

07/03 23:06, 1年前 , 22F
棒TT
07/03 23:06, 22F

07/03 23:11, 1年前 , 23F
謝謝鴨的這份禮物與用心QQ
07/03 23:11, 23F

07/03 23:11, 1年前 , 24F
QQ太感觸的歌了,感謝有發出來
07/03 23:11, 24F

07/03 23:21, 1年前 , 25F
「暫時停留的花瓣們再次綻放/
07/03 23:21, 25F

07/03 23:21, 1年前 , 26F
閃耀的理由是如春天短暫的這瞬間」
07/03 23:21, 26F

07/03 23:22, 1年前 , 27F
07/03 23:22, 27F

07/03 23:35, 1年前 , 28F
啊...
07/03 23:35, 28F

07/03 23:37, 1年前 , 29F

07/03 23:58, 1年前 , 30F
我忍住了僅心落淚QQ 終於能平淡點看待...
07/03 23:58, 30F

07/04 00:39, 1年前 , 31F
推推~
07/04 00:39, 31F

07/04 00:56, 1年前 , 32F
推 懷念起丸了...
07/04 00:56, 32F

07/04 01:55, 1年前 , 33F
"就算展開新的色彩 依舊只望着你" 永遠都是IZ*ONE
07/04 01:55, 33F

07/04 06:14, 1年前 , 34F
推翻譯
07/04 06:14, 34F

07/04 09:32, 1年前 , 35F
好想在聽12個人唱...
07/04 09:32, 35F

07/04 10:57, 1年前 , 36F
QQ
07/04 10:57, 36F

07/04 13:03, 1年前 , 37F
推翻譯 QQ
07/04 13:03, 37F

07/04 23:21, 1年前 , 38F

07/06 19:10, 1年前 , 39F
※ 編輯: eesu (49.159.209.31 臺灣), 07/07/2022 12:43:52
文章代碼(AID): #1YmN-bVd (IZONE)
文章代碼(AID): #1YmN-bVd (IZONE)