[問題] 關於DVD版本

看板HyunBin (玄彬)作者 (熊)時間19年前 (2005/12/26 17:41), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
我在奇摩拍賣有看到 金三順的DVD ㄧ種 他說是簡體中文 ㄧ種說是 繁體中文 但有1%的簡體 繁體中文 但有1%的簡體 也是大陸翻譯的嗎?? 我看過NG片段簡體中文版 實在有點難以了解 (比如:三順在餐廳裡打振軒一巴掌 他翻成 我的武器怎麼樣?? 我不了解說) 請問 是不是只有台灣電視版的 才是台灣翻譯的 有簡體的(就算是1%) 是不是 就是大陸翻譯的呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.120.169

12/26 17:53, , 1F
對~只有台版的才會和電視上所播的翻譯一樣
12/26 17:53, 1F

12/26 17:55, , 2F
至於有1%簡體字的好像是港版的
12/26 17:55, 2F

12/26 19:07, , 3F
那港版的翻譯會比較接近台灣的語法嗎?還是跟大陸ㄧ樣呢~~
12/26 19:07, 3F

12/26 19:08, , 4F
不會比較接近台灣的...(個人認為)
12/26 19:08, 4F
文章代碼(AID): #13hxgjsw (HyunBin)
文章代碼(AID): #13hxgjsw (HyunBin)