[留言] 梁耀燮 <白> 專輯感謝信

看板HIGHLIGHT作者 (Slow)時間8年前 (2018/02/24 02:29), 8年前編輯推噓9(903)
留言12則, 9人參與, 8年前最新討論串1/1
看到小卡心癢癢,等我的南瓜粥等到心好急, 今天下班又跑去買了南瓜粥和紅豆粥XDD 將專輯中最後一頁,我們梁寫的感謝信翻譯上來分享給大家(希望沒有翻錯) https://i.imgur.com/eeOgdVe.jpg
----- 正在讀這篇文章的各位: 大家好,我是梁耀燮。 大約暌違五年的我的第二張solo專輯發行了。 首先,想向等待著我的solo專輯的各位傳達謝意。 在準備這張專輯的時候,感受到很多情感,也思考了很多。 真的好的音樂是什麼呢。 真的好的聲音是什麼呢。 隨著時間經過,成為了大人,一句話、一段文字、一個一個行為都很小心, 在這之中流露出的謹慎和恐懼,好像對我的歌曲和音樂帶來很大的影響。 還有,在對自己提出身為歌手必須思考的最基本問題,以及回答這些問題的時間裡, 儘管還有很多不足,偶爾自滿,偶爾懶惰的我,能自己再次冷靜地回顧、反省自己。 只是, 想讓大家看見更好事物的心, 想讓大家聽見更好歌曲的心, 這些成為了這張專輯的目的和目標。 當然,也想展現仍然不足但一點一點成長中的我的模樣, 還有,我在唱歌的同時,尋找那些問題的答案的過程,也會繼續的。 所有想法和提問,尋找答案的過程和時間, 融入了這所有事情的這張專輯,希望大家多多支持並珍惜,以這樣的心情小心地寫下了 這段文字。 再次真心向等待了我的歌曲這麼久的許多人表示謝意。 2018年2月 梁耀燮 敬上 ----- https://i.imgur.com/QnAGrYC.jpg
另外附上專輯實體照,比我想像的還小張XD 但是顏色真的美!內頁也都超級好看QAQ 然後!!當我拆開南瓜粥,拿出小卡時... https://i.imgur.com/ir7wybP.jpg
居然有三張啊!!!(痛哭) 最近作惡夢會發生的好事,看來就是這個了XD (還是首爾見面會呢哈哈好想去好崩潰好難動手買機票) 上面三張是南瓜粥,下面兩張是紅豆粥裡的小卡 希望3月時會收到的那張專輯,會拆到我想要的105號(合掌) 以上分享~~ -- 您現在收聽的是 /花路收音機/ https://www.facebook.com/flowerroadradio/ https://www.instagram.com/flowerroad.slow/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.129.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HIGHLIGHT/M.1519410595.A.951.html ※ 編輯: Amymms (58.115.129.88), 02/24/2018 02:35:26

02/24 02:34, 8年前 , 1F
謝謝翻譯 好喜歡梁真摯的文字~
02/24 02:34, 1F

02/24 02:35, 8年前 , 2F
然後推幸運的008 XDD 希望我的粥也快點來
02/24 02:35, 2F

02/24 02:41, 8年前 , 3F
謝謝翻譯 A大好幸運喔XDD
02/24 02:41, 3F

02/24 02:46, 8年前 , 4F
謝謝翻譯!!三張卡好幸運:)
02/24 02:46, 4F

02/24 05:57, 8年前 , 5F
謝謝翻譯~自己讀這段文字的時候很感動,覺得啊真的沒有
02/24 05:57, 5F

02/24 05:58, 8年前 , 6F
喜歡錯人,真的很喜歡真摯的我們梁社長。然後我拿到兩張
02/24 05:58, 6F

02/24 05:58, 8年前 , 7F
105喔,要不要換XDDD
02/24 05:58, 7F
要!!謝謝t大!!

02/24 07:09, 8年前 , 8F
謝謝翻譯! 好感動~ 三張小卡也太幸運了!!!
02/24 07:09, 8F
昨天才在看朴明洙的Radio Show, 在募集聽眾來信的環節,梁社長才說到有粉絲拆到多一張小卡的經驗談, 沒想到這種事會活生生發生在我眼前,真的是驚喜又驚慌XDD ※ 編輯: Amymms (1.200.215.171), 02/24/2018 09:26:30

02/24 11:32, 8年前 , 9F
謝謝翻譯 好真摯好感動QQ
02/24 11:32, 9F

02/24 11:51, 8年前 , 10F
謝謝翻譯~~三張小卡是社長在召喚你去見面會了XDDDD
02/24 11:51, 10F

02/24 12:41, 8年前 , 11F
謝謝翻譯~~幸運的A大真的不去一下見面會嗎XDD
02/24 12:41, 11F
哈哈哈哈大家不要這樣嘛~~(轉身看機票 ※ 編輯: Amymms (1.200.215.171), 02/24/2018 13:09:18

02/25 14:45, 8年前 , 12F
感謝翻譯!!!
02/25 14:45, 12F
文章代碼(AID): #1Qa5sZbH (HIGHLIGHT)
文章代碼(AID): #1Qa5sZbH (HIGHLIGHT)