[翻譯] Guns N' Roses - Back Off Bitch

看板GunsNRoses作者 (Appetite For Illusion)時間13年前 (2011/05/17 12:38), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
Oh baby, pretty baby 喔,寶貝,漂亮寶貝 Oh honey, you let me down honey 噢,甜心,你將我的熱情冷卻了 I ain't playin' childhood games no more 我不在玩弄小孩子的把戲 I said it's time for me to even the score 該是我追平比數的時間 So stake your claim, your claim to fame 所以把你對成名的宣言當作籌碼 But baby call another name 但是寶貝呼喊另一個名字吧! When you feel the fire, and taste the flame 當你深陷火海,與燄共舞時 Back off, back off bitch 婊子們都退散吧! Down in the gutter dyin' in the ditch 在下水道理沒入,慢慢死去 You better back off, back off bitch 你這爛貨最好離我遠點 Face of an angel with the love of a witch 天使的臉蛋和巫婆的心 Back off, back off bitch 賤人退散 Back off, back off bitch 滾遠點吧,爛屁股 Makin' love 作愛吧! Cheap heartbreaker, broken backed, 破碎的支持著廉價的心碎 Nasty ballbreaker, stay out of my bed, 討厭的蛋蛋榨乾者,離我的床遠一點 outta my head 滾出我的腦袋 If it's lovin' you, I'm better off dead 如果這是愛上你的徵兆,我不如一頭撞死算了 (Chorus) Emotions ripped, gone on a binge 內心被你強暴,在狂歡之中失身 Life lipped, I said you're off the hinge 生命這樣被你吻遍,我說你有點脫離正軌 Tellin' lies of such fame and glory 訴說著名譽和榮耀之類的謊言 I don't even wanna hear your story 我根本不想聽到你編造的故事! (Chorus) Back off, back off bitch 婊子們都退散吧! It's time to burn-burn the witch 是時候來場女巫的大逃殺了! Back off, back off bitch 婊子們都退散吧! Back off, back off bitch 爛貨們都滾蛋吧! Back off, back off bitch 賤人們離我遠一點 Bitch 婊子 Bitch 爛貨 Bitch 賤人 Bitch 爛屁股 Hey wha'd'ya think he's tryin' to say there anyway? 嘿,你覺得他講話的重點到底在哪啊? I think it's something each person's 我覺得那是一個人 s'posed to take in their own special way 做事時所應該留下的鮮明標記 Fucking bitch 天殺的野女人 -- "Well, thanks to the lame-ass security, I'm going home!" --Axl Rose, July 2, 1991, St. Louis -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.200.55

05/17 12:54, , 1F
這首歌超爽的
05/17 12:54, 1F

05/17 14:36, , 2F
這首歌真的超爽的,一邊開車一邊放超High
05/17 14:36, 2F

05/17 19:18, , 3F
PUSH~~~~~
05/17 19:18, 3F

05/17 23:29, , 4F
爽翻天 但live超少的
05/17 23:29, 4F

05/18 12:23, , 5F
05/18 12:23, 5F

05/23 23:03, , 6F
讚!!
05/23 23:03, 6F

05/28 16:45, , 7F
好棒~
05/28 16:45, 7F

05/29 04:46, , 8F
這首歌超讚
05/29 04:46, 8F

04/17 22:10, , 9F
翻譯好厲害 一堆罵人的話運用得行雲流水@@
04/17 22:10, 9F
文章代碼(AID): #1DqVl5Sx (GunsNRoses)
文章代碼(AID): #1DqVl5Sx (GunsNRoses)