[歌曲] 栗子歌『Belle Epoque』 - May
這首歌的歌詞翻譯之前po過在板上了,
這篇有新加了韓文歌詞,還有用來湊字數的感想 XD
網誌版:
http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/article.php?pbgid=56558&entryid=578656
這首輕柔甜美的歌曲有收錄在由前衛花園發行的『咖啡王子原聲帶2CD終極版』當中,
請多多支持正版喔 ^_^
『Belle Epoque』 - May
(美好時光)
你就像放下多年的沉重包袱
舒舒服服伸懶腰的人一樣
放下我對你的愛 帶著輕鬆的心情
對著風嘆口氣你將就此飛走
蔚藍的天空映照著你的身影
在徐徐吹來的風中紛飛
像春日中飛舞的白色花瓣一樣
你似乎就這樣飛離了我
像輕輕飄起的火焰一樣
你似乎就這樣飛離了我
你已經沒有了我這個包袱
是不是真的很自在
對留下的我是否感到歉疚
蔚藍的天空映照著你的身影
在徐徐吹來的風中眺望
搖曳的過往投射光芒在葉梢
洋溢戀人溫柔嬉鬧笑聲的午後
暫時沉醉在我們的思緒裡
像春日中飛舞的白色花瓣一樣
你似乎就這樣飛離了我
但願這個午後能停駐腳步
暫時沉醉在我們的思緒裡
【翻譯有部分抄錄自緯來版DVD字幕,其餘自己翻譯】
令人有點意外的是,這麼甜蜜的旋律,
歌詞卻在表達對於逝去的愛情的懷想......
也難怪YouTube的astralyz網友會選擇以恩燦‧漢成作為這首歌曲的MV主角...
對於恩燦來說,漢成可能是初戀吧,
像是大哥哥一樣,是個值得依賴的存在,
溫暖又總是能提供自己心靈上的支柱,
跟漢成在一起的回憶,從一開始,就幾乎都是快樂開心的,
恩燦對於漢成的感情,與其說是愛情,可能更接近『憧憬』,
一個心嚮往之的對象與境界
而真正的愛情呢?
在不知不覺當中,
已經牽繫在轉角處,那個老是和自己拌嘴的人的身上了,
只是等待進一步地拉近距離、慢慢地累積真心,
而愛情的試煉,也正在等待著...
不過,別怕!
為愛情苦惱得越是深刻,將來豐收的愛情果實也將更為甜蜜 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.161.15
推
04/12 00:44, , 1F
04/12 00:44, 1F
推
04/12 01:00, , 2F
04/12 01:00, 2F
→
04/12 01:01, , 3F
04/12 01:01, 3F
推
04/12 11:52, , 4F
04/12 11:52, 4F
推
04/12 12:55, , 5F
04/12 12:55, 5F
→
04/12 12:58, , 6F
04/12 12:58, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
GongYoo 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章