[影音] Girl's Day - All For You 中字分享

看板GirlsDay作者 (丸子)時間11年前 (2014/04/28 15:19), 11年前編輯推噓13(13026)
留言39則, 7人參與, 最新討論串1/1
不好意思,這是我在板上的第一次發文,所以不知道發這樣的文行不行 如果不行的話,麻煩請告知一下,我會馬上刪文,感謝 想請版友幫我翻譯一下 http://youtu.be/8KNsaP-alsI
這場130803 Girl's Day - All For You (連結已失效) 2:51~3:09 中 Yura和惠利唱RAP的歌詞,我很喜歡這場Girl's Day的表演,當初 在看的時候就一直在找有沒有中文的字幕,但一直沒能找到,所以一直想說有空的話 我自己來作一個,最近終於因為看球賽,有許多的暫停時間 XD,讓我可以來把字幕 作出來,但是我只能找到原版All for you 的歌詞,在rap的地方我卻沒有辦法 把它完成,想說都做的差不多了,只差一點,不做完很可惜,所以想來版上尋求幫助, 希望能有版友,能提供我那段rap的歌詞,讓我可以把字幕完成,感謝。 ---------------------------------------------------------------------------- 感謝a191004250大,提供的RAP歌詞能讓我順利的完成字幕 ^0^ 也感謝valen147大提供的連結,讓我能看著韓文歌詞校正RAP字幕的時間軸 最後也感謝roo615大的誇獎 打到這裡,突然覺得自己好像在打什麼得獎感言是的 XDDDD 最後附上我終於完成的字幕連結 http://youtu.be/c5Yf-deVfz4
【HD繁體中字】130803 Girl's Day - All For You 自己的做的字幕,希望大家會喜歡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.205.207 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/GirlsDay/M.1398669576.A.B01.html ※ 編輯: s30227 (36.238.205.207), 04/28/2014 15:21:59

04/28 21:08, , 1F
你有找到韓文版歌詞嗎?
04/28 21:08, 1F

04/28 21:43, , 2F
好想沒有水管連結
04/28 21:43, 2F

04/28 21:44, , 3F
*像
04/28 21:44, 3F

04/28 21:44, , 4F
http://goo.gl/2Kgd9f 只找到這個 上面有字幕
04/28 21:44, 4F

04/28 22:09, , 5F
感謝valen大大提供的韓文歌詞
04/28 22:09, 5F

04/28 22:10, , 6F
有人可以幫我翻譯一下嗎? 拜託QQ
04/28 22:10, 6F

04/29 01:10, , 7F
好認真的s板友!!! 推一下!!! ^^
04/29 01:10, 7F

04/29 01:47, , 8F
MinAh,Sojin: it's only for you~~~
04/29 01:47, 8F

04/29 01:48, , 9F
rap開始))趴波:喔~總是和你一起
04/29 01:48, 9F

04/29 01:49, , 10F
趴波:如果這是夢,我不想醒來
04/29 01:49, 10F

04/29 01:49, , 11F
趴波:依靠在你的肩膀
04/29 01:49, 11F

04/29 01:50, , 12F
趴波:我不像那些狐狸般的女孩們
04/29 01:50, 12F

04/29 01:50, , 13F
惠大力:ok, 我會帶給你快樂
04/29 01:50, 13F

04/29 01:51, , 14F
惠大力:讓你生活中不能沒有我
04/29 01:51, 14F

04/29 01:52, , 15F
惠大力:我只愛你一個
04/29 01:52, 15F

04/29 01:52, , 16F
come on come on ohohoh
04/29 01:52, 16F

04/29 01:58, , 17F
===歡迎、期待原po 不過不朽2 歌曲影片水管會擋ˇ_ˇ==
04/29 01:58, 17F

04/29 01:59, , 18F
不然我當初剛上傳的時候女孩的all for you點閱率飆超快
04/29 01:59, 18F

04/29 02:00, , 19F
說 但是隔天就被擋掉了 現在有kbs專屬水管會上傳
04/29 02:00, 19F

04/29 02:02, , 20F
感謝a大 在睡前看到你的回覆真好XD
04/29 02:02, 20F

04/29 02:06, , 21F
明天看球的時候來把字幕作完
04/29 02:06, 21F

04/29 02:08, , 22F
不知道這種放大過的視頻 他會不會擋0.0
04/29 02:08, 22F

04/29 02:09, , 23F
^^ 放大的話你可以試試看這個版本
04/29 02:09, 23F

04/29 02:09, , 24F
這是後來唯一僅存的
04/29 02:09, 24F

04/29 02:10, , 25F
我想我當初錄製播出馬上上傳沒被砍 現在應該100多萬吧
04/29 02:10, 25F

04/29 02:11, , 26F
xdd
04/29 02:11, 26F

04/29 02:12, , 27F
恩恩 我的影音檔案就是來自這裡的 100多萬>0< 可惜了XD
04/29 02:12, 27F

04/29 02:18, , 28F
再一次感謝a大了 不管他到最後有沒有擋我
04/29 02:18, 28F

04/29 02:19, , 29F
我的願望總算是能達成了 ^0^
04/29 02:19, 29F

04/29 02:20, , 30F
不會 開心又看到一個喜歡歡樂女孩們的版友 ^o^
04/29 02:20, 30F

04/29 09:16, , 31F
感謝兩位 好大心!!!!! 是說,現在上傳google,也是同系統,應
04/29 09:16, 31F

04/29 09:16, , 32F
該比較沒問題!?
04/29 09:16, 32F
※ 編輯: s30227 (61.227.241.49), 04/29/2014 16:44:10 ※ 編輯: s30227 (61.227.241.49), 04/29/2014 16:53:15

04/29 21:25, , 33F
拍手!!!!! 真不錯 ^^
04/29 21:25, 33F

04/29 21:27, , 34F
謝謝字幕~ 一直很喜歡這個表演~
04/29 21:27, 34F
※ 編輯: s30227 (61.227.241.49), 04/30/2014 02:17:53

04/30 20:26, , 35F
對了! 問題解決,原po可以更改標題為All For You 中字分享!
04/30 20:26, 35F

04/30 20:26, , 36F
^^
04/30 20:26, 36F

04/30 22:47, , 37F
推一個XD
04/30 22:47, 37F
※ 編輯: s30227 (61.227.241.49), 04/30/2014 23:58:13 ※ 編輯: s30227 (61.227.241.49), 04/30/2014 23:58:54

04/30 23:59, , 38F
OK 改了 XD
04/30 23:59, 38F

05/03 13:47, , 39F
推 好聽喔 現在才知道這首歌詞的意思
05/03 13:47, 39F
文章代碼(AID): #1JNW48i1 (GirlsDay)
文章代碼(AID): #1JNW48i1 (GirlsDay)