[中譯歌詞]REAL SHADOW

看板GLAY作者 (幸せになる、その時に)時間15年前 (2009/10/30 00:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Written & Composed by TAKURO 午夜過後的咆哮 是對某人的怨言 「繼續待在這裡我會毀掉...」時鐘混亂 Don't you know... 空轉的平常日子裡 她只會向神祈禱 今天也盛裝打扮的 融入城市的噪音 「我奉獻了全部」「我什麼都買給你了」 She is so thirsty,She is so thirsty. 擦肩而過的人群 充滿誘惑 甜蜜感傷的欲望 啥 殞落而去 就再任性的 讓我們可以感覺彼此 滋潤乾渴的喉嚨 啊 任我齷齪... Who's your real shadow? Who's your real shadow? 城市的海市蜃樓滲透 阿修羅的群眾前進夜色 Maybe she's so cool,Maybe she's so fool. 重疊的嘴唇 貫穿的視線 偶而顯露的絕望 啊 是什麼意思? 幾近瘋狂 伸手欲狂 焦慮夜晚的翅膀 已不復存... 就再任性地 讓我們可以感覺彼此 滋潤乾渴的喉嚨 啊 任我齷齪... Who's your real shadow? Who's your real shadow? EMI翻譯版本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.77.51
文章代碼(AID): #1AwS10at (GLAY)
文章代碼(AID): #1AwS10at (GLAY)