[中譯歌詞]TWO BELL SILENCE

看板GLAY作者 (幸せになる、その時に)時間15年前 (2009/10/29 23:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Written & Composed by TAKURO TWO BELL SILENCE 聽不到兩人的鐘聲… 所以身體空空空轉 不要嘲弄我 說謊的腰身 連月光都護著你 謀殺心靈的旋律 拜託 別用你誠懇的眼神欺負我 回首便小鹿亂撞 這是什麼感情? 雖然重複了 好幾個偶然… 愛情已然分道揚鑣 卻還推敲到幾近可笑的地步 可是我唯有如此才能將對你的情感化為有形 謀殺心靈的旋律 拜託別用你誠懇的眼神欺負我 回首便小鹿亂撞 這是什麼感情? 雖然重複了 好幾個偶然… 若拿生鏽的刀刺向你 我們兩人便可以 天長地久 如果時間停住 心也會改變 現在的我實在沒辦法溫柔以待 TWO BELL SILENCE 相信愛 愛就在那裡 管他背叛 或虛謊 儘管如此我都愛妳 卻聽不見2人的鐘聲…Silence… EMI翻譯版本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.77.51 ※ 編輯: bintrc 來自: 114.42.77.51 (10/29 23:19) ※ 編輯: bintrc 來自: 114.42.77.51 (10/30 01:00)
文章代碼(AID): #1AwQxbxx (GLAY)
文章代碼(AID): #1AwQxbxx (GLAY)