Re: NEW MESSAGE from TERU
※ 引述《SPEEDPOP (wonderful land)》之銘言:
: ※ 引述《jirota (tears)》之銘言:
: : 燃え尽きた~。
: : 水戸マジック炸裂!
: : あ~楽しかった~!
: : 最前列にいた12歳の少年が頑張ってたな~。
: : あと、スッゲ~ピュアなカップルが愛らしかった。
: : 茨城、水戸最高最強!
: : 今は、もちろんバスにてお決まりの呑み。
: : ゲストはナル君。
: : 素敵なワイヤレスケース作ってくれたんだよね。感謝。
: 看來香蕉好像還在震驚中的樣子...
: 幫個忙好了~~~XD
感謝感謝! 我剛剛活過來了(笑)
: 燃燒殆盡了啊~~~~
: 水戶魔法炸裂~!!
: 啊~~~真的是太好了~! (TERU發洩情緒中)
: 最前列的那位12歲少年看起來很認真(投入)~
這補充一下
這位小朋友據說是受TERU欽點上台...
點歌!!
: 還有、非常PURE的情侶好可愛啊
: 茨城、水戶最棒了!
: 現在當然如同往常一樣是在巴士裡
: GUEST是NARU君
: 幫我們做了絕佳的實況轉播(ワイヤレスケース是這個意思嗎?我不太確定...)
: 感謝。
wireless case
指的是無線麥克風的音箱吧我想
--
誰も知らない...?
http://www.wretch.cc/blog/wwtechan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.100.188
推
11/22 16:49, , 1F
11/22 16:49, 1F
推
11/22 19:29, , 2F
11/22 19:29, 2F
推
11/22 20:23, , 3F
11/22 20:23, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
GLAY 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章