Re: [問題] 有人有日文的I'm in love歌詞嗎?
※ 引述《balamonster (讓我們狂舞整晚)》之銘言:
: 看的懂五十音看不懂羅馬拼音
: 希望有人可以幫幫忙
: 感激不盡
三種版本--普通版 五十音版 羅馬拼音版
日文普通版
小さなポッケに ギュッとつまっていた
草の勾いの寶物達は かくれんぼ
ほどはた靴紐 結でくれた君を乘せ
真夏の高すぎる雲に向かって小旅行
(FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
まぶたの裏には あの日の僕ら
(FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
いつでも何かに 傷ついてたね
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
古いたアルバム 開いた僕は
若かった兩親と 今じゃ歲もそう變わらない
昭和という時代に 僕らをかかえて走った
そんな貴女の生きがいが 染みて泣きたくなる
(FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
豐かな日日を 懷かしく思う
(FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
WE WILL ROCK YOU WORDS FROM HEAVEN!
日文五十音版
ちいさなポッケに ギュッとつまっていた
くさのにおいのたからものたちは かくれんぼ
ほどはたくつひも むすんでくれたきみをのせ
まなつのたかすぎるくもにむかってしょうりょこう
(FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
まぶたのうらには あのひのぼくら
(FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
いつでもなにかに きずついてたね
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
ふるいたアルバム ひらいたぼくは
わかかったふたりと いまじゃとしもそうかわらない
しょうわというじだいに ぼくらをかかえてはしった
そんなあなたのいきがいが しみてなきたくなる
(FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
ゆたかなひびを なつかしくおもう
(FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
WE WILL ROCK YOU WORDS FROM HEAVEN!
OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE
I'm just in love I'm just in love
羅馬拼音版
chiisa na pokke ni gyutto tsumateita
kusa no nioi no takaramomotachi wa kakurembo
hodoketa kutsuhimo musunde kureta kimi o nose
manatsu no takasugiru kumo ni mukatte shouryokou
(FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
mabuta no ura ni wa ano hi no bokura
(FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
itsu demo nani ka ni kizutsuiteta ne
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
furuita arubamu hiraita boku wa
wakakatta futari to ima ja toshi mo sou kawaranai
Shouwa to iu no jidai ni bokura o kakaete hashitta
sonna anata no ikigai ga shimite nakitaku naru
(FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
yutaka na hibi ni natsukashiku omou
(FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE
I'm just in love I'm just in love
I'm just in love oh Singin' my life
WE WILL ROCK YOU WORDS FROM HEAVEN!
--
茫然的在染成深紅色的世界徘徊 被鮮豔的紅色洪流吞沒
從內心深處傳來血液的印象 非人類的語彙在竊竊私語
無止境的忐忑不安...... 魔女狩獵遊戲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.73.52
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
GLAY 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章