[翻譯] Rainy Soul
Rainy Soul
作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人
翻譯:未知正在逼
在月夜裡回響著 狂放旋律的琴聲
引誘著睡意
讓人沒有意義的不安
冷漠的視線 已不再盯著我
Rainy Soul
明天的心情什麼的
人類是無法守住約定的生物
Rainy Soul
時而能看見你
時而連孤獨也能依靠的生活方式所吸引著
什麼聲音都沒有的午後 童謠 輕輕地
「Toryanse…」「來吧來吧」
Rainy Soul
如果你能如此活著
我就能繼續祈禱未來
Rainy Soul
那雙眼眸 什麼都不奢求
在害怕著什麼呢
告訴我吧…
走在’誰都不知道 誰都看不見的戰場
祈禱著不為人知的勝利
你的世界
還在回響著
Rainy Soul
如果明白了人也不過就是人而已
偶爾也會有互相吸引的時候
Rainy Soul
即使也有相互傷害的時候
我仍覺得愛是必要的
存在
HUMAN LOST
即使也有相互傷害的時候
我仍覺得愛是必要的
存在
HUMAN LOST
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.121.239
GARNET_CROW 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章