[翻譯] Hello Sadness

看板GARNET_CROW作者 (sprinter)時間15年前 (2009/10/30 09:19), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Hello Sadness 作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人 翻譯:未知正在逼 接近起飛前的凌晨1時5分 抬頭看著天空 究竟何時才能再聚 為什麼會這樣啊 無法停止地 想著你已經離去的事實 心在嘎滋作響 在你身旁睡去的日子 在遠行之後互相訴說的未來 就像是單單望著莎岡(註)的作品 就能聽見海浪的聲音一般 這裏彷彿是永恆的夏季 熊熊燃燒的熱情 不斷復返地輕輕嘗試著 無意間交錯的視線 擾亂了情緒 似乎有什麼就這樣 打亂了心底 tonight… Hello Sadness…and I need you I'll walk alone with you in silence 熾熱的陽光 將此身託付其中 輕閉雙眼安眠的午後 融入這顆地球 即使在幸福之中 仍是有著不安 在猶疑的另一端也潛藏著期待 因為在生命中擁有 所以會為悲傷的炫目所迷惘 流逝的時光只是過去 孤獨也只是自由身 不論是過去或是未來 都不會就此消失 因為重逢而感到迷惑 心也動搖 牽起彼此的手 就像是浪花般總有一天會破碎一般 tonight… Hello Sadness…and I need you I'll walk alone with you in silence 只有大放異彩的罪孽 不曾動搖的照耀著此刻 流逝的時光只是過去 孤獨也只是自由身 不論是過去或是未來 都不會就此消失 因為重逢而感到迷惑 心也動搖 牽起彼此的手 就像是浪花般總有一天會破碎一般 tonight… Hello Sadness…and I need you I'll walk alone with you in silence 這裏彷彿是永恆的夏季 熊熊燃燒的熱情 不斷復返地輕輕嘗試著 無意間交錯的視線 擾亂了情緒 似乎有什麼就這樣 打亂了心底 tonight… Hello Sadness…and I need you I'll walk alone with you in silence 莎岡是誰?? http://0rz.tw/OEGLt 看完以後應該就知道為什麼這首歌叫做"Hello Sadness"了~ -- This is my blog http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.121.239 ※ 編輯: unknownbeing 來自: 140.112.121.239 (11/23 10:06)

01/31 17:21, , 1F
日安憂鬱?
01/31 17:21, 1F

04/13 13:51, , 2F
應該是唷!! 我上次到書店抓了這本書結帳XD
04/13 13:51, 2F
文章代碼(AID): #1AwZyfbl (GARNET_CROW)
文章代碼(AID): #1AwZyfbl (GARNET_CROW)