[翻譯] Doing all right
Doing all right
作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人
翻譯:未知正在逼
Doing all right!
揮之不去的關於你的記憶 從葉間灑下的陽光香味
雖然割捨的某些事物 已經不在這裏了喔
周而復始的思念 那是對擦肩而過的人的愛戀
Doing all right!
心還是不停的搖擺 我無法不回頭的活著
Doing all right!
伸出手去找 如果能夢見也不錯吧
風停的午後 給自己些許地自由 問個沒有答案的問題
像是輕輕振翅的羽毛般 飛走
如果有所謂的開始 也就會也結束
即使在這個陌生的城市 也可以在無意間瞥見明天
轉變心態的技巧 是哭泣 是生氣 還是一展笑靨呢?
Doing all right!
已經逝去 無法回頭的時間是沒必要的
Doing all right!
消失的地方 遙遠的未來一切未知
現在只想感受 那綻放的生命
心情雀躍的天空 我們一起突破吧
Doing all right!
心連著心 不斷周而復始的不可思議
Doing all right!
當重合的時候 好想收集著這絕棒的預感
Doing all right!
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.121.239
※ unknownbeing:轉錄至看板 Conan 10/30 09:26
GARNET_CROW 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章