[試譯] Mr. Holiday
Mr. Holiday
作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人
逆著風 迎向輕柔的 brown wave 在清晨的陽光中搖曳著
好想一直凝視著呀 一生懸命的追逐
飛躍過這片草原 當你跑累休息的時候
就像是在地上突然湧現的綠洲一般
化成透明水滴的我 在你的體內逡巡
one two three 在你體內肆無忌憚的奔跑
戀愛 令人眩暈的幻想啊 帶我前往任何能去的地方
hop step jump 融入我思緒的微溫 Mr. Holiday
吹起來超級爽朗的風的日子 你一定會出海去
然後我又埋怨 那震打攪戀情的風了
化作照耀在浪花間搖擺的你的太陽 那頭秀髮
one two three 讓我瞧瞧他染上黃金色吧
戀愛 令人眩暈的幻想啊 帶我前往任何能去的地方
hop step jump 融入我思緒的微溫 就這樣讓他不要醒來的培育吧
即使身處乾燥不已的沙漠 我仍會帶著深紅色的果實
等著你輕輕摘下 大啖一番
La-la-la- hop step jump 來到你身邊
就像是為了走下去而活般 Mr. Holiday
-----------------------------------------------------
Mr. Holiday
作詞:AZUKI 七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人
軽いbrown wave 逆風に向い 朝日の中で揺れている
いつまでも みつめていたいな 夢中で追うよ
草原をはじるあなたが疲れて休む時にはね
その地に湧いたオアシスみたいに現れるわ
透明な水になって私あなたの体駆け巡る
one two three その体中縦横無尽走りぬける
恋のめまい幻よ ゆけるとこまで連れ去っちゃって
hop step jump 思い込みの微熱 Mr. Holiday
素敵な風の吹く日にはあなたはきっと海に出る
そして私は恋の邪魔をする風を少しうらむの
波に揺れるあなたを照らす太陽になりその髪
one two three 黄金色(きんいろ)に染めあげてみせる
恋のめまい幻よ ゆけるとこまで連れ去っちゃって
hop step jump 思い込みの微熱 醒めないまま育てましょう
カラカラの砂漠にいても私は真っ赤な実をつけ
あなたにそっと摘まれて食べられちゃいましょう
La-la-la- hop step jump 君のもとへ
ゆくために生きてるみたいよ Mr. Holiday
--
This is my blog
http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.250.166
GARNET_CROW 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章