[歌詞&心得] 世界はまわると言うけれど

看板GARNET_CROW作者 (蜘蛛)時間17年前 (2007/11/03 15:12), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
世界はまわると言うけれど(雖說世界是旋轉的) 作詞:AZUKI七 作曲:中村由利 編曲:古井弘人 歌:GARNET CROW --------------------------------------------- 以下為日文歌詞 永い夜が朝が晝が すべてのらりくらり流れゆくよ 日々をつないでゆくにも そうね意思というものが必要? 傷ついて泣いていた日もあった気がする 何かを信じようとして 世界はまわると言うけれど 何も私の中めぐるものなどないから そっとただ窓の外ながめ 季節が移ろうのをみていましょう 優しい気持ち冷たい心 人は同時に宿すことも 気づき始めた頃には既に もう何かが壊れてたみたい 裡切らぬものはない 求めるのならば ただ見ているのがいい 世界はまわると言うけれど つながる術もなく取り殘されたようで ひとつひとつ消えゆく明かりを 意味もなく數えて過ごします ずっと同じとこで 動かずいれたなら 地球がまわってくよ 眺めてたいのに ------------------------------------------------- 以下為中文翻譯 漫長的夜 清晨與白晝 一切都漠漠流逝而去 將每一天連綴起來 就此度過吧 是啊 是否還需要所謂的期望? 體味著曾負傷流淚的時光 即便去相信什麼也罷 雖說世界是旋轉的 但在我的心中 卻沒有任何東西縈繞其間 只是靜靜地眺望窗外 凝視著四季變幻 溫柔與冷漠 能夠同時宿於人心之中 在察覺這件事的同時 似乎有什麼東西已經損壞 沒有永不背叛之物 若是去尋求什麼 只是一直看著就好 雖說世界是旋轉的 卻沒有殘留下任何連繫的方法 毫無意義地數著那一一消逝的光輝 就此度過 若是始終在同一個地方毫不動彈 地球仍在旋轉 明明是如此地想要放眼眺望 無論何時 雖說世界是旋轉的 也只是在頭頂的蒼穹中環繞而已 在無法去向任何地方的旅途之中 以這顆星球的速度空轉著 雖說世界是旋轉的 但在我的心中 卻沒有任何東西縈繞其間 只是靜靜地眺望窗外 凝視著四季變幻 ---------------------------------------------------- 心得: 聽完超感動的!,由利姐的聲音還是一樣好聽 每次由利姐做完的曲子,都深深觸動我心靈深處.. 第一次接觸到,這個樂團的歌,是在今年看到 某動畫的曲子(晴れ時計,今宵エデンの片隅で, 君の思い描いた夢 集メル HEAVEN),說完應該 很清楚我看的是哪一部了吧 ,然後尋尋覓覓.. 發現這個樂團的許多作品,也陸續的出現在過去 的許多的OP,ED.. 只是當時沒去注意而已... 現在聽這個樂團的歌,幾乎是日常生活都會做的事 真得很喜歡這個樂團,還有由利姐的聲音... 邊聽完新曲,也打完文章了.. ------------------------------------------------- 這次新曲作品(懶得開YOUTUB可以放在桌面聽) http://tinyurl.com/22fuvp -- ◢▓◣ ▓▓◣ ◥▓◤ ▓▓◣ ▓▓◤ ▓▓◣ ◢█◣ ◥◤ ξζγ ▓▓◤ ζξζγ ▓▓◤ ▓▓◤ ▁▂▄▆◣ ◢◤ γγζξζ ◢▓◤ ◢▓◣ ▓▓◤ ▓▓◣ ▁▂▆◣ γζξ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.255.163 ※ 編輯: spider1985 來自: 210.192.255.163 (11/03 15:32) ※ 編輯: spider1985 來自: 210.192.255.163 (11/03 15:33)

11/03 21:24, , 1F
推一個 聽GC+ZARD的歌真的是日常生活中必做的事:P
11/03 21:24, 1F

11/13 00:04, , 2F
推樓上+1
11/13 00:04, 2F
文章代碼(AID): #17B1zXW0 (GARNET_CROW)
文章代碼(AID): #17B1zXW0 (GARNET_CROW)