[歌詞] 嘉允(Ga Yoon) - 風兒吹吧(Wind Blow)

看板FourMinute作者 (austin)時間12年前 (2013/03/02 00:51), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
《我的公主 My Princess》OST Though I don't smile, even if I sad it's nothing but useless 雖然我不笑,即使我難過,但這些都是虛無的 When I look back, everything is not fading 當我回頭望,所有事物並沒有褪色 Though it's hard, though it's hurt, I bite my lips once more 雖然很艱難,雖然很痛苦,我拼命咬緊牙關 In these days, beside you I want to lean on without saying anything 在這些日子裡,我只想倚靠著你,什麼都不想說 Like an old picture you've been hiding in the drawer 就像那張你曾經收藏在抽屜的舊照片 When I throw away all my things, 當我丟掉我所有的東西 And I feel like And I feel like 我感覺到,我感覺到 Laralaralala Again, don't be sad & 風又再一次的啦嘩啦嘩啦嘩拂過。 不要再難過了 And I dream like, again when the wind blows 我夢想,當風再次的吹起 The times from the memory are gone, I've found love 時間已帶走了回憶,而我找到了愛 Though it's hard, though it's hurt, I bite my lip once more 雖然很艱難,雖然很痛苦,我拼命咬緊牙關 In these days, beside you I want to lean on without saying anything 在這些日子裡,我只想倚靠著你,什麼都不想說 And I feel like And I feel like 我感覺到,我感覺到 Laralaralala Again, don't be sad & 風又再一次的啦嘩啦嘩啦嘩拂過。 不要再難過了 And I dream like, again when the wind blows 我夢想,當風再次的吹起 The times from the memory are gone, I've found love 時間已帶走了回憶,而我找到了愛 And I feel like And I feel like 我感覺到,我感覺到 Laralaralala Again, don't be sad & 風又再一次的啦嘩啦嘩啦嘩拂過。 不要再難過了 And I dream like, again when the wind blows 我夢想,當風再次的吹起 The times from the memory are gone, I've find love 時間已帶走了回憶,而我找到了愛 The times from the memory are gone, I've found love 時間已帶走了回憶,而我找到了愛 英翻:MaApril20@YouTube http://youtu.be/yeX6fhlJCqw
中翻:three3@PTT smileda1125@twitter 相當喜歡這首歌,覺得沒有中文歌詞很可惜 但我並不會韓文,因此找到了水管上的英翻 再請熱心的朋友們幫忙翻譯,分享給大家 由韓翻英再英翻中,或許較難翻出真正涵義 若有錯誤,請多多包涵,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.161.82.148

03/02 00:53, , 1F
熱血好心人推!!!!嘎嘎的聲音好美啊~最後一句><~~~~~
03/02 00:53, 1F

03/02 01:27, , 2F
推推!! 嘎允的聲音真的很迷人/////
03/02 01:27, 2F

03/02 01:32, , 3F
感謝
03/02 01:32, 3F

03/02 02:21, , 4F
好聽~~ 推推
03/02 02:21, 4F

03/02 20:00, , 5F
推原PO熱心!!! 好聽好聽!!!
03/02 20:00, 5F
文章代碼(AID): #1HCDo5_6 (FourMinute)
文章代碼(AID): #1HCDo5_6 (FourMinute)