[新聞] 4MINUTE與Oricon Style的訪談

看板FourMinute作者 (4minute-Queen has come)時間14年前 (2010/12/22 01:29), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://i657.photobucket.com/albums/uu297/ashleylovesasia/NewPicture-9.jpg
一星期前的訪談 http://i657.photobucket.com/albums/uu297/ashleylovesasia/NewPicture4-6.jpg
Q1.妳們的第一張專輯將要發行了,這是張怎樣的專輯? 祉潤:這張專輯名稱叫作"DIAMOND",我們想要呈現女性們是如何想要像一顆閃亮的寶石 一樣,所以我們決定把這概念放進專輯裡。專輯包含了四首新歌,分別由日本與韓國作詞 作曲家製作,兩首是韓文歌曲,兩首則是日文歌曲。 智賢:除了我們之前在日本發行過的單曲外,也包含了一些之前在韓國發行的歌曲。至於 新歌會讓你們聽到不同於我們往常風格的一面。 Q2.在錄製過程有沒有讓妳們記憶深刻的事情? 泫雅:因為常常來回日韓之間,讓我們很難決定要收錄哪些曲子在裡面。然而,當我知道 我們的日文作曲老師也是我們的粉絲時,這讓我非常高興。我們在日本的錄音室錄音, 有一堆日本工作人員幫我們安排了所有事情,我們想要說好日文,我已經聽了一堆不同 的語言跟字眼,讓我的心臟都快要跳出來了!! http://i657.photobucket.com/albums/uu297/ashleylovesasia/NewPicture3-6.jpg
Q3.新歌裡有沒有特別推薦的?? 泫雅:想選出一首真的有點難,我想其他人應該也這樣覺得(笑)。這些日文歌對他們或許 很有吸引力,但是韓文歌聽起來也不錯。就像你愛吃的各種口味糖果一樣。 Q4.妳們在日本有很多活動,哪件事情讓妳們記憶最深刻? 嘉允:在夏天時我們與日本粉絲們舉行了握手會。即使天氣很熱,但仍舊很有趣!我們也參 加了早晨的LIVE節目演出,通常在韓國我們是不這麼作的。讓我享受早起只為了參加節目 演出是件非常神奇的事情^^。 Q5.妳們不認為常常在日韓來回對妳們來說負擔很大嗎? 昭賢:感覺在一眨眼的時間我們就從日本回到韓國了,就像用跳過去一樣。現在,我們需要 日文跟英文混著說。當我在上中文課時,我有時會跟韓文搞混,這讓我的老師常常感覺快 要瘋掉(笑)。 http://i657.photobucket.com/albums/uu297/ashleylovesasia/NewPicture2-7.jpg
Q6.在韓國人們也對日本歌手印象深刻嗎? 嘉允:是的,AKB48在韓國很出名,而且大概因為年紀相近,她們跟KARA也很親近。假如 我沒說錯的話,她們也已經在好幾個節目演出過了。KAT-TUN也來過韓國而且人們的反應 也很熱烈。雖然我們來自不同的國家,音樂風格也有很大的不同,但是藉由彼此音樂的 交流,讓我們也能夠相處得很好。 Q7.聽說妳們這些女孩很喜歡美食? 泫雅:我愛死它們了!!!現在我們都為"Noriko Potato"著迷,我很喜歡在烤肉攤跟原宿的 章魚燒店吃各種美食。 嘉允:我也很喜歡在Akasaka的一家麵店吃麵。在韓國我也吃了很多拉麵,我愛日本食物! 智賢:每次去日本,在韓國的工作人員就會擔心我們可能會變胖假如在日本再待久一點 (笑)。 http://i657.photobucket.com/albums/uu297/ashleylovesasia/NewPicture1-7.jpg
Q8.妳們2011年的目標是什麼? 祉潤:在成為最好的歌手前,我們還有很多的夢想要去追求。2011年對每個人來說仍舊無 法預測;然而,與其沒作任何事卻受到大家的歡迎,我們寧願包容一切事情並且抬頭挺胸 的站著。另外,我也想要參加更多的綜藝節目(笑)。 Q9.新的一年妳們想要嘗試些什麼? 泫雅:我快要能夠上大學了,我想要交很多新朋友^^。 祉潤:我也很享受校園生活,我想要考駕照這樣我可以開車去上學^^。 嘉允:對我來說,從出道後我們幾乎就沒有休息過。我想要去日本玩而且想去迪士尼樂園。 我想要個人以滿懷愉悅的心情去那裡而不是工作需要。 泫雅:大家!!我們可以去泡溫泉!! 全部:OH YEAH!!太棒了!! 智賢:我可以推薦一堆溫泉。但是,我最想作的還是當個孝順的女兒(笑)。 昭賢:我想要當個健康寶寶,而且希望變得更有自信。另外,因為每個人都還年青,我希望 大家能夠體驗一下有男朋友的感覺(笑)。 智賢:恩...愛人??我想每個人都很想要一個(笑)!! 來源:http://www.oricon.co.jp/music/interview/2010/4minute1215/index.html 轉載請註明PTT-4MINUTE板 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.243.62

12/23 22:58, , 1F
翻譯辛苦了~借轉4minute中文首站 多謝~~
12/23 22:58, 1F

12/23 23:21, , 2F
我看不懂韓文跟日文 完全照人家翻的英文文章再翻一次XD
12/23 23:21, 2F
文章代碼(AID): #1D4EFSSK (FourMinute)
文章代碼(AID): #1D4EFSSK (FourMinute)