[新聞] 4minute泰國記者會訪談內容

看板FourMinute作者 (生計型研究生暗夜)時間15年前 (2010/02/18 00:14), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
(金歹勢阿 傳統家庭裡的長子 在過年就是會很忙 這麼晚才翻 XD) 2010/02/12 11:00am at Doositanee Hotel Bangkok 為了宣傳迷你一輯 《For Muzik》 4minute與環球音樂泰國分公司在該飯店舉行了記者會 成員們很有精神的用泰語"撒哇低咖"向在場的媒體們問候 這場記者會也象徵了環球音樂以及Cube Entertainment 在亞太地區市場發展的合作關係 以下是記者會的訪談內容 (智賢 => 智 嘉允 => 允 祉潤 => 潤 泫雅 => 馬 昭賢 => 小 記者 => 記) 記:第一次來到泰國 能不能跟大家說說妳現在的心情 智:在飛機上的時候就已經很期待了 我們很好奇在泰國我們有多少的歌迷 雖然後來班機有誤點 但是出境的時候仍有很多歌迷前來迎接我們 真的很感謝大家 ^^ 記:為什麼你們的團體名稱是4minute 你覺得你們的團體和其他團體有什麼不同 潤:團體名稱的意義很簡單 就是 "擄獲你的心 只要四分鐘" 我們的團體最特別的就是我們的魅力 足以撼動全場!! 記:在製作專輯的過程中 有沒有碰到什麼困難 或是讓你們印象深刻的事呢 智:在韓國樂壇有個迷信 就是專輯製作過程中(或是之前)有發生意外的話 專輯或宣傳的計劃就會大賣或是成功 我們在錄製專輯的那段日子裡 發生了一次小車禍 應該算印證了這個迷信吧 (笑) 記:跟大家說一下在這張專輯中 你們各自喜愛的歌曲和原因 允:我最喜歡的是Muzik 因為它的節奏跟心跳很像 那種歌曲伴隨著心跳的感覺很棒 小:我最喜歡WTGW 因為我覺得這是最性感的一首歌 (別懷疑 忙內真的這麼說 XD) 馬:我最喜歡的是For Muzik 我覺得歌詞寫得很好 歌詞的意思代表了這首歌只為你們(歌迷)所做 智:我最喜歡Hot Issue 因為這首是我們的出道曲 在出道之前我們遇到了許多困難 因此這首歌對我來說更具意義 潤:其實我都很喜歡 但如果真的要我選一首 我會選Anjullae (Won't give you) 因為這是我第一次擔任饒舌的歌曲 為了這首歌 我可是下足了功夫呢 記:雖然你們剛來泰國不久 但還是想問問你們會說哪些泰語 (以下照拼音翻) 眾:4minute Su Su (4minute fughting!!!) Hlor Jung Loey (你好帥) Sawadee Pee Mai Ka (新年快樂) Ruk Na... Joob Joob (喜歡你 親親) >/////< Dee Yieam (好 非常好) Hlor Mak Mak (你非常帥) 記:如果你們這次在泰國有空閒的時間 你們會想做什麼 智:我們聽說泰皇最近身體不太好 如果可以的話 我們想去探望一下泰皇 (語畢 全場媒體鼓掌) 記:你們各自的理想型是 允:WTGW裡的歌詞說得好 我希望我喜歡的人能夠穩穩的握著我的手(十指交扣) 小:我也是覺得WTGW的歌詞說得好 說話的時候 眼睛要看著對方 因為這是表露愛意的時機 馬:我喜歡的男生最好可以像我爸爸一樣 能夠照顧和包容如此任性的我 智:我喜歡風趣有智慧的男生 而且個性一定要很正面很陽光 潤:我喜歡像PK(該場記者會的主持人)一樣的人 長得帥又有趣 哈哈 記:這次來泰國有沒有準備一些驚喜給歌迷們 智:嗯.... 我們很用心的準備了專輯裡的歌曲 希望歌迷們會喜歡 記:泰國歌迷很習慣將團體成員的名字念成縮寫 但是五位的名字似乎真的不好念 你們是怎麼稱呼彼此的 小:基本上我覺得我們彼此間的稱呼比起我們原本的名字還要來得難念多了 XD 記:泫雅目前正在為自己的個人單曲宣傳中 其他人有沒有類似的計劃呢 智:目前是沒有 不過日後一定會有的 因為我們大家都想秀出自己的專長 記:雖然2/14是情人節 但是在今年也是農曆春節 有沒有什麼話想對旅居泰國的韓國同胞們說呢 眾:(泰語) 我們是4minute!!!! 撒哇低咖 我們祝大家身體健康 新年快樂!!!!! 記:最後有沒有什麼話想跟你們所有海內外的歌迷們說的 眾:(泰語) 我們是4minute!!!! 新年快樂 馬:還有 感謝大家邀請我們來泰國 我們很榮幸有這個機會在這裡和大家見面 希望在這段時間裡大家都能快快樂樂 智:而且對我們來說 泰國行絕對是一段寶貴的經驗 end 內文轉譯自 4minute 國際首站 翻譯 By frentzenwolf -- Google 暗夜|██████████████████▕搜尋進階搜尋 | 使用偏好 ▇▇  ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ 搜尋: ⊙所有網頁 ○中文網頁○繁體中文網頁 ○台灣的網頁 所有網頁 約有0項符合暗夜的查詢結果,以下是第 0項。 共費24年 你是不是要找 阿宅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.14.115

02/18 13:33, , 1F
謝謝翻譯 不過其他人目前都沒有個人單曲宣傳計畫...
02/18 13:33, 1F

02/18 17:57, , 2F
琳達大 大家都知道那個回答很官腔 XDDDDDD
02/18 17:57, 2F

02/19 00:04, , 3F
原來如此XDD
02/19 00:04, 3F

02/19 11:34, , 4F
XDDD
02/19 11:34, 4F
文章代碼(AID): #1BV1NCVm (FourMinute)
文章代碼(AID): #1BV1NCVm (FourMinute)