Re: [問題] 關於流年的一句歌詞

看板FayeWong (王菲)作者 (back to the beginning)時間17年前 (2008/12/17 09:46), 編輯推噓5(506)
留言11則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hisayoshi (AAA版 盛大開幕!)》之銘言: : 我一向不太喜歡問別人看不懂的歌詞 : 總覺得那都是要自己去體會的 : 不過唯獨流年這首真的讓我不得不問 : 因為這句歌詞完全難倒我這個沒有什麼邏輯概念的人 : 一下之前一下之後就足以把我的時間觀打亂... : 懂事之前 : 情動以後 : 長不過一天 : 希望可以聽聽大家對這段歌詞的理解 : 先謝謝囉:) 我的理解 這句話應該原來是 情動以後 懂事之前 但為了合音律 ("懂事"那兩個音配三聲四聲就合的非常緊) 所以錯置 同時也增加了文字的趣味 情動以後 懂事之前 長不過一天 愛情就如同蜉蝣 壽命短的可憐 一眨眼就生滅一回 我們在動情陷愛 到因愛理解人生 這裡面可能經歷了多次的感情 但還長不過一天 可見林夕眼中的感情是多麼地脆弱與短暫 我以為 一天應該是個譬喻 以時間的單位來論 一天相形之下是極短的 再下來的分秒都不諧韻 所以用一天來形容其短 於是 留不住 算不出 流年 -- My Blog: http://www.wretch.cc/blog/gallium -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.10.53

12/17 16:47, , 1F
可是林夕超多面的 他很多詞的觀點都不一樣 甚至相反
12/17 16:47, 1F

12/17 16:48, , 2F
有時還會自己推翻自己
12/17 16:48, 2F

12/17 16:50, , 3F
也對啦 但他寫給幾個他偏愛的歌手 對感情的態度倒是差不多
12/17 16:50, 3F

12/17 18:35, , 4F
感覺像一夜長大 立即推翻自己對愛的美好想像
12/17 18:35, 4F
※ 編輯: Gallium 來自: 124.8.10.67 (12/17 20:54) ※ 編輯: Gallium 來自: 124.8.10.67 (12/18 00:28)

12/18 07:06, , 5F
天阿 你的解釋令我恍然大悟 難怪我常常看不懂林夕的詞
12/18 07:06, 5F

12/18 07:06, , 6F
文字白痴 = =
12/18 07:06, 6F

12/18 07:37, , 7F
那只是我的理解啦 也未必是林夕的意思 @@
12/18 07:37, 7F

12/18 07:37, , 8F
反正自己覺得說的通 又可以有所感 這歌詞就成理了 :)
12/18 07:37, 8F

12/18 22:19, , 9F
阿攸~ 我應該沒走錯版吧? :)
12/18 22:19, 9F

12/18 23:16, , 10F
阿攸~ 怎麼會這樣~
12/18 23:16, 10F

12/19 00:42, , 11F
阿攸~ XDDDDDDD
12/19 00:42, 11F
文章代碼(AID): #19I5eCN8 (FayeWong)
文章代碼(AID): #19I5eCN8 (FayeWong)