Re: [雜誌] 飛輪海《華流スダーNOW!》雜誌圖片
※ 引述《guika (各位觀眾--五支煙)》之銘言:
: http://post.baidu.com/f?kz=177631914
: 在百度翻到有人分享日本雜誌上的飛輪海報導
: 下方的回文裡有熱心內地粉絲幫忙翻譯
: 儒媽愛講話的第三行 XD
網頁裡有人翻譯了亞綸的介紹了...
所以我就沒有再翻...
另外...因為大東和亦儒的介紹裡LOGO擋了很多字所以我也沒有翻...
日文程度有限...大家請笑納!! ^^
介紹吳尊那頁
僕の北京語は小学生レベル...
台湾に来て勉強しなおしだったんだ
我的中文程度是小學生程度
到台灣重新學習
夢想是開間餐廳
-拍攝花樣少年少女覺得如何呢?
[覺得和自己的個性有點像。在拍攝現場大家都相處的很好,現場很歡樂的。
另外提一點,這次花樣少年少女是我自己的聲音喔,東方茱麗葉是楊士萱幫我配的音,
因為中文不太好,覺得有點難過]
-汶萊是個怎麼樣的國家?
[離馬來西亞很近,擁有很豐富的石油資源的一個國家,國王很有錢,社會福利很好..
舉例來說,到學校唸書、生病到醫院看病都是免費的,是個還不錯的國家對吧?]
-到台灣來以前是過著怎麼樣的生活呢?
[我是在汶萊唸高中的,然後就到澳洲去留學五年,因緣際會來到台灣]
(因為照片少了幾句話,很難翻譯)
-學中文應該很辛苦吧?
[嗯。我曾經在華僑小學學過中文。小學畢業以後就沒再用過中文了...
我的中文程度是小學生程度(笑)順便說一下,我跟我的哥哥長得滿像的,
分別的方法是一個會講中文一個不會講中文,大家不要被騙了唷!]
-在汶萊正在經營健身中心對吧?
[大學畢業以後,對做生意和可以鍛練身體的事情很有興趣。
因為在汶萊沒有設備很完善的健身中心,所以打算自己經營。
將來在台灣想要開一家餐廳。一直努力加油的話一定可以成功的。
你看,我努力健身來的體態是不是很壯呢?(笑)]
(ムキムキ我猜可能是抖動胸肌的狀聲詞吧)
PS.個人覺得有些語氣可能被記者修過了...翻成日文就比較好玩了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.161.249
推
04/02 20:38, , 1F
04/02 20:38, 1F
→
04/02 20:54, , 2F
04/02 20:54, 2F
推
04/02 21:02, , 3F
04/02 21:02, 3F
推
04/02 21:13, , 4F
04/02 21:13, 4F
→
04/02 21:30, , 5F
04/02 21:30, 5F
推
04/02 21:40, , 6F
04/02 21:40, 6F
推
04/02 22:33, , 7F
04/02 22:33, 7F
→
04/02 22:34, , 8F
04/02 22:34, 8F
推
04/02 22:39, , 9F
04/02 22:39, 9F
→
04/02 22:41, , 10F
04/02 22:41, 10F
※ 編輯: kkcctc 來自: 125.230.161.249 (04/02 22:42)
→
04/02 22:44, , 11F
04/02 22:44, 11F
推
04/02 22:45, , 12F
04/02 22:45, 12F
推
04/02 23:52, , 13F
04/02 23:52, 13F
推
04/03 00:04, , 14F
04/03 00:04, 14F
→
04/03 22:41, , 15F
04/03 22:41, 15F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Fahrenheit 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章