Re: [新聞] 朴信惠受訪提到洪基

看板FTISLAND作者 (說好的4800呢?)時間15年前 (2009/12/12 01:55), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
因為要補充的內容比較多 所以直接回文了 這篇專訪出自於Movieweek http://www.movieweek.co.kr/article/article.html?aid=21475 中文翻譯來源並不是FTIsland 1st中國首站喔 如果我的理解是正確的話 它是先從韓文譯為英文(譯者:javabeans) http://www.dramabeans.com/2009/10/park-shin-hye-is-tired-but-happy 再由中國網友譯為中文版本(譯者:就愛美男啊) http://tieba.baidu.com/f?kz=661174655 看語氣應該是原始譯者? 上面連結的這個討論帖有網友提出 關於信惠談到和洪基的交情這部分 原來的中文翻譯是有偏差的 (可能是因為韓翻英→英翻中的緣故) 以下是百度網友2008121323更正的翻譯 我和根錫哥哥是從拍化妝品廣告的時候開始變得親近起來的。和洪基變親近是(其中)最 難的。洪基和外表看起來不同的是他很害羞,我們雖然是同齡,剛開始的時候卻找不到共 同話題,但是有一次我們聊到了某個事情,我們兩個簡直是(聊得)一發不可收拾。所以 現在洪基對我說“信惠呀,好像我和你就算一起去旅行也不會傳緋聞。”這話雖然是說我 們是好朋友的意思,但是我怎麼想也覺得他好像是不把我當女生看(笑)。 這個版本的翻譯 和javabeans的英翻比較符合一點 供大家做參考囉 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.107.163 ※ 編輯: musicaholic 來自: 61.231.107.163 (12/12 02:05)

12/12 16:26, , 1F
文字的力量真的很大呢@@ 二個看起來感覺完全不同
12/12 16:26, 1F
文章代碼(AID): #1B8eUKw6 (FTISLAND)
文章代碼(AID): #1B8eUKw6 (FTISLAND)