[翻譯] THE世界遺產 訪問 (初次翻譯請多包涵,夜露死苦囧)

看板EriFukatsu (深津繪里)作者 (天)時間13年前 (2011/04/14 04:47), 編輯推噓6(6011)
留言17則, 5人參與, 最新討論串1/1
本文依自己感覺修改不少,不正確之處請多包涵 m(_ _)m 日文能力快歸零了(T_T) 4月3日「特集‧人類十大傑作」、4月10日「特集‧地球十大美景」於二周播放、擔任著 「世界遺產」解說員正好一年的深津繪里小姐。讓我們來聽聽深津小姐在這一年的感想以 及本次節目值得看的地方。 Q:擔任「世界遺產」的解說的這一年,請告訴我們有什麼感想‧ 小深醬: 回首有種「已經過了一年了呀」的感觸。初次經驗擔任解說,剛開始非常地緊張。另一方 面「世界遺產」是資深的節目,工作人員的鼓舞令人有安全感。從一起擔任解說的磯部弘 先生那得到相當多的建議,非常充實地過了這一年。 Q:如遇到困難之處,例如會是甚麼樣的狀況呢? 小深醬: 雖然演戲時可以邊感覺對手的呼吸邊說出台詞,但一邊看著影片一邊解說下,幾秒間內要 收放解說內容這部分感到困惑。但在最近感覺到有些餘裕,將影片切換與解說時機配合得 很好的時後會讓人有「心情真舒暢」的感受,現在也終於能從中享受樂趣了(^o^)。 Q:與享受樂趣相反,有感受到壓力的時候嗎? 小深醬: 資深節目之故,加上我自己也喜歡這節目,最初有著不可破壞節目給人的印象的心情。想 著很多愛好者的節目該怎麼做才好…。但比起這些,相信著那些委任我解說的工作人員大 家的心情。不是只有播放漂亮影像的節目,我也想將工作人員們珍惜地重視著世界遺產, 想一直駐守保護著的心情傳達出去。 Q:有沒有在解說前一直練習的狀況呢? 小深醬: 工作人員大夥真的很堅持(笑),最後關頭一直修正著原稿。我會在事前說「甚麼樣的狀態 都可以」一定要先看過一次原稿才行。但是也有過錄製解說前換掉片子,錄的時候,念稿 有種「不大對」的感覺,沒能配合上的片段再取出修正。就這樣每回反覆地進行下錄製。 我都是看著錄製好的影片,節目小組都是去現場,將自身與現場土地的空氣和在那裏生活 各方面的生活感結合一體的原故,特別有著自信。其實,我也常想一起到現場去(笑)。 Q:本回的特集請告訴我們世界遺產有哪些令人難忘非去不可的地方。 首先是第一週的「人類十大傑作」請介紹有哪些地方呢? 小深醬: 因為訪問過威尼斯,『威尼斯與瀉湖』出現時,想起了去過那時候的事。同樣的還有意大 利的『蒙特堡』。在各種各樣的地方以八角形建構的城堡,是什麼樣的目的和工程來做成 的呢充滿迷團。引人入勝呢。還有俄羅斯的『聖彼得堡歷史地區和相關建築』的「艾爾米 塔斯藝術館」因為有著世界遺產的印象也是令人想去的地方。 Q:那麼也請從第二週「地球十大美景」告訴我們有哪些令人難忘非去不可。 小深醬: 是在節目最後登場的冰河(([克盧恩/弗蘭格爾-聖伊萊亞斯/冰川灣/塔琴希尼-阿爾塞克 ])。這裡不同的地方是因為去年有前往同行採訪(2010年5月29日播放的THE世界遺產特 別節目『與深津繪里去極北地區的格陵蘭島』)的緣故,「好棒的美景呀」令人這麼想。 還有,巴西的『潘塔納爾 [保護區]』的水豚。在沒有道路的大自然中有動物被充分地保 護著並不知道這樣的事情。說起來我被自然遺產壓倒性的力量給吸引著。 Q:在最後請告訴我們今後作為「世界遺產」的解說員該思考著甚麼樣的事情。 小深醬: 承蒙在這個節目讓我從擔任解說之後,增加了聽取各種各樣的世代聲音。想說「真是太好 了」的地方很多,那些會成為一種鼓舞。還有,即使一點點也希望給予承蒙觀看節目的各 位更寬裕的時間,聽著我唸的聲音到睡著的程度(笑)。 像這樣子放鬆地觀賞的話我會感到高興呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

04/14 05:52, , 1F
辛苦了,謝謝翻譯~ 喜歡小深的聲音啊~
04/14 05:52, 1F

04/14 09:04, , 2F
謝謝b大!!辛苦了! 小深果然很想去現場XD
04/14 09:04, 2F

04/14 09:06, , 3F
而且小深旁白真的還蠻適合睡前聽的,有放鬆的效果XD
04/14 09:06, 3F

04/14 09:12, , 4F
另外,B大我可以修一下標題嗎?或是您在文章前按大寫T也行
04/14 09:12, 4F

04/14 09:13, , 5F
像這樣:[翻譯] THE 世界遺產訪問
04/14 09:13, 5F

04/14 09:16, , 6F
還有還有...才短短幾天您已經會用顏色控制碼了 好強XD
04/14 09:16, 6F

04/14 22:56, , 7F
我想和小深一起去外景(羞)..小深唱的人魚之森也很讓人想睡
04/14 22:56, 7F

04/14 22:56, , 8F
我是修改好幾次才成功改顏色的(*-*)
04/14 22:56, 8F

04/14 22:57, , 9F
感謝funnily教學,我修改好標題了,再請您看看這樣對不對
04/14 22:57, 9F

04/14 23:23, , 10F
(/≧▽≦)/ 謝謝翻譯 這麼快會改顏色很強+1
04/14 23:23, 10F

04/14 23:33, , 11F
改顏色很強嗎?(=///=)以前教電腦的關係吧...BBS很弱到是..
04/14 23:33, 11F

04/14 23:34, , 12F
不知道如果是小說,大家想看小深演什麼類型的呢?
04/14 23:34, 12F
※ 編輯: banoten 來自: 58.114.190.90 (04/14 23:35)

04/15 03:36, , 13F
謝謝翻譯
04/15 03:36, 13F

04/17 23:42, , 14F
雖然想看小深演壞女人,可是小說的話反而很難想像XD
04/17 23:42, 14F

04/22 04:07, , 15F
小深的劇本,等完成差不多的時候給大家看大綱XD
04/22 04:07, 15F

04/22 04:07, , 16F
忘了問說這篇可以拿來參加徵文嗎?
04/22 04:07, 16F

04/22 09:03, , 17F
我都m起來了,當然可以XD
04/22 09:03, 17F
文章代碼(AID): #1DfWlbnc (EriFukatsu)
文章代碼(AID): #1DfWlbnc (EriFukatsu)