[討論] FnDs 歌單第一首國語歌的腦補
最近FnDs高雄場快開始了,讓我想起聽台北場時的心中閃過的一個有趣想法
香港場的全粵語歌單真的非常震撼,充滿原汁原味的情感和能量。不過一離開香港,演唱會
的歌單明顯作了調整,加入了不少國語歌
其中最讓我在意的,就是國語段落的第一首——〈兄妹〉。這首歌詞內容為講述曖昧關係的
經典。它被放在粵語段落(想聽)之後、國語段落的開場,意義變得非常耐人尋味。
我想提出一個可能有點「腦補」但越想越合理的解讀XD:
這首歌,是不是在偷偷說出E神自己對國語歌的複雜心情?
我們來看幾句歌詞:
「對我好 對我好 好到無路可退」
→ 國語市場給他的支持無庸置疑,他在華語樂壇的地位也很大一部分來自國語歌迷的「對他
好」。但這份「好」卻讓他走到無法回頭的地步?是不是暗示他不能只唱粵語歌了?
「可是我也很想有個人陪,才不願把你得罪」
→ 他很清楚,如果一味唱粵語歌會得罪國語聽眾;但他心底真正想要的陪伴,是不是那些一
路以來聽著《天下無雙》、《與我常在》的粵語派歌迷?
「於是那麼迂迴 一時進一時退 保持安全範圍」
→ 不就像這幾年他的歌單編排嗎?在語言之間拿捏、在市場之間周旋,努力平衡粵語與國語
的期待。
「這個陰謀讓我好慚愧」
→ 把粵語歌換掉一部分,他會不會其實是有點歉疚的?他自己也知道這樣安排有點像「迎合
」。
「享受被愛滋味 卻不讓你想入非非」
→ 他接受國語市場的愛戴,也回報以〈十年〉〈愛情轉移〉這些名曲,但好像也在劃界線,
暗示自己有些保留。
「就讓我們虛偽 有感情 別浪費」
→ 他明知這種語言的拉扯不純粹,但總不能什麼都不唱吧?至少,讓這場演出有情感,別白
白浪費了。
「不能相愛的一對 親愛像兩兄妹」
→ 他與國語歌迷之間的關係,不是愛情,是兄妹。親密,卻沒有靈魂的結合。這是不是在說
:我唱給你聽,但我最愛的語言,另有其人?
「愛讓我們虛偽 我得到於事無補的安慰」
→ 這段關係的妥協,讓他得到掌聲與商業上的安慰,但於創作上來說,「於事無補」。
「你也得到模仿愛上一個人的機會」
→ 也許他覺得:國語歌迷喜歡的是「形象」的陳奕迅,不是那個演繹出《浮誇》、《陀飛輪
》的靈魂。
「殘忍也不失慈悲 這樣的關係你說多完美」
→ 這像不像他在告訴國語歌迷,我可以唱給你們聽,但我真正的歸屬、真正想唱的那一塊,
也許並不在這裡?只是「兄妹」而已,不是「唯一」。
〈兄妹〉這首歌放在演唱會的國語段開場,看起來像是在唱一段「感情上的拉扯」,但如果
換個角度,它也像是eason 和語言之間的對話。
他享受國語歌帶來的舞台和掌聲,卻也無法不惦記粵語歌的深度與根。他站在中間,一時進
一時退,一邊唱著兄妹,一邊也在說著自己的無奈。
大家怎麼看?
你們覺得他是真的用〈兄妹〉在演繹愛情部分(hopeless章節),還是我太會腦補了?
總之大家可以用另一種角度聽兄妹這首也是蠻有意思的感覺
歡迎大家一起討論。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.162.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eason/M.1746635880.A.C88.html
推
05/08 02:28,
22小時前
, 1F
05/08 02:28, 1F
推
05/08 08:42,
15小時前
, 2F
05/08 08:42, 2F
→
05/08 08:42,
15小時前
, 3F
05/08 08:42, 3F
→
05/08 08:42,
15小時前
, 4F
05/08 08:42, 4F
→
05/08 08:42,
15小時前
, 5F
05/08 08:42, 5F
→
05/08 08:42,
15小時前
, 6F
05/08 08:42, 6F
→
05/08 08:42,
15小時前
, 7F
05/08 08:42, 7F
→
05/08 08:42,
15小時前
, 8F
05/08 08:42, 8F
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章