[請益] 葉問風中轉 歌詞 特殊港字

看板Eason (陳奕迅)作者 (痴星)時間15年前 (2010/12/14 19:42), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
在EASON的「葉問風中轉」這首歌中, 一些特殊不常見的港字,在一些系統中顯示不出來,會變成亂碼或問號 請問有什麼中文字可以取代掉原本的港字,卻又不失原歌詞的味道呢 麻煩各位幫小妹我解惑了 - - - - - - 例如「嚟」可以用「來」代替 「嘅」可以用「的」代替 「啲」可以用「的」代替 - - - - - - 以下這些比較難解的,就要請各位幫幫忙了。 「唔得?冇呀嗎?!」 「Ba La Ba La 玩玩」 「葉問話:「?唔係呀化?」」 「你家陣紅到發紫我要做埋你 management」 「我話比武招親 你話當我痕」 「葉問 你好嗱嗱林教我用張接櫈」 「葉問個問 葉問你做乜住我條橡根?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.72.225.50

12/14 23:29, , 1F
前面有人解釋過 可以爬文喔!
12/14 23:29, 1F

12/14 23:29, , 2F
找到了 6869篇
12/14 23:29, 2F
文章代碼(AID): #1D1rWf6H (Eason)
文章代碼(AID): #1D1rWf6H (Eason)