Re: 人來人往
※ 引述《fongmcn (為什麼)》之銘言:
曲:陳輝陽 詞:林夕
朋友已走 當升職的你舉杯到凌晨還未夠 用盡心機拉我手
纏在我頸背後 說你男友有事忙是借口 說到終於飲醉酒
情侶會走 剛失戀的你哭乾眼淚前來自首 寂寞因此牽我手 除下了他手信後
我已得到你沒有 但你我至少往後 成為了蜜友
--
升遷的慶祝晚會 你喝到凌晨還沒夠 花盡心機想牽我的手
把手纏到我的頸背後 在我耳邊說男朋友有事忙不來是藉口
再熱戀的情侶始終會離開彼此 剛失戀的你就跑來接近我 彷彿是來向我自首
你是因為很寂寞才和我相戀 當你丟掉你和他去旅行時他給你的禮物後
(註:手信=去外地帶回來送人的禮物)
=>我都忘了真有手信這個辭彙
之前一直把這個詞解成 手指上的信物 (戒指)
(插播一下 這讓我聯想到 肩膀上的指環)
而我也覺得這樣解釋不錯
雖然表面上我和你在一起了 但我有沒有得到你的心呢
你心裡的不是我 我們終究是會分開的
算了 至少我和你在往後的漫漫人生路 可以成為了解對方的密友知己
--
閉起雙眼你最掛念誰 眼晴張開身邊竟是誰
感激車站裡 尚有月台能讓我們滿足到落淚?
擁不擁有也會記住誰 快不快樂留在身體裡
愛若能夠永不失去 何以你今天竟想找尋伴侶
--
終於我和你去旅行了 我們到了以前你和你前男友一起旅行候車的車站
你閉起了雙眼 那時你在掛念誰呢?
諷刺的是 你張開眼睛後 發現身邊的竟然是我 不知你心理有什麼感覺
雖然如此 我也很感激這個車站的月台 因為它給了我和你一起去旅行的回憶
它也有給你你和他的回憶吧 (呼應前面前男友的“手信”)
常常令我們感動到流眼淚 有這些我們就很滿足了
擁有也好 失去也罷 我(你)心理始終有你(他) 快不快樂的事我們也一樣會記住
如果愛真的能永遠不失去 那為何曾經真心相愛的你如今又找我當伴侶
=>你這個版本我覺得很讚的是把所有細節都用旅行這個概念兜在一塊
手信 月台 車站 ...然後讓整首歌的有了完整的故事性
我之前一直把這段的月台車站虛化了
列車是人生 我們則在車站 月台和人交會
感覺上你的解釋比較通
但我隱隱覺得 虛化了的東西 也是林夕想要說的
張開雙眼身邊竟是誰的"竟"
似乎已經點明了我其實也知道你心裡真掛念的人不是我
而之前至少往後我們成為了密友 也隱約有相同的心境
不過因為我愛你 所以願意自欺
--
誰也會走 當相戀的你先知我們原來未夠 借故鬆開我的手 藏在貼紙相背後
我這苦心開過沒有 但試過散心旅遊 如何答沒有
--
連情侶都會分開了 無論是誰最後也會分開
相戀後你才發現我們的關係還不能成為情人 借故跟我分手
我早就知道這結果了 看著我和你去旅行所拍下的大頭貼
那時我到底有沒有開心過呢 但我想起和你在一起的種種
這是我夢魅以求的 我怎能說沒有開心過呢...
=>我這苦心開過沒有 是我覺得整首詞最好也最心酸的一句
貼紙相裡的合照 想必是笑開的
可是我為了安慰愛護你甘心當一個愛的替代品的苦心
(或者別那麼誇張 而僅僅只是我為了愛你所付盡的一切苦心)
真的開心過了嗎
這裡的散心旅遊 我一直以為是陪她去散心的旅行
能陪你一起散心 又怎能說我沒有達成我的心願呢
--
閉起雙眼我最掛念誰 眼晴張開身邊竟是誰
感激車站裡 尚有月台曾讓我們滿足到落淚?
擁不擁有也會記住誰 快不快樂有天總過去
愛若為了永不失去 誰勉強娛樂過誰
愛若難以放進手裡 何不將這雙手放進心裡
--
過去的事如今又重複了 我也和另一個女孩從這個車站一起出發去旅行
那時我也閉起了雙眼 在想著和你一起的回憶 可是身邊的人卻不是你
再一次感謝這個車站給了我們這麼多的回憶
擁有也好 失去也罷 我心理始終有你
快不快樂時間還是一樣向著前走 誰也留不住 想起那時我為了不要失去你
做盡一切讓你開心 等你忘記他 可是你心裡沒有我 無論我怎麼做都是沒用的
就算那時你真心對我 我很快樂 到今天還不是一樣只剩下回憶
現在這個女孩又在做同樣的事了 我的心也還是只有你
時間經過 結局也是和我一樣吧 我和她最後得到的也只是心裡的回憶
既然真愛很難用手把握住 那為何不一開始就把他好好地藏在心裡就好呢
=>"勉強"一詞還是呼應了我在愛你過程中的犧牲退讓
彼時的妳 此刻的我 不過就是換了一張臉孔 換了一個身份
林夕這樣寫 似乎暗示著
愛情/關係其實不過就是這樣在芸芸人海中遞嬗著
我安慰你 她安慰我...
這樣想去 人間何其蒼涼
--
時間會走 當失戀的我開始與旁人攜著手 但甚麼可以擁有 纏在那頸背後
最美麗長髮未留在我手 我也開心飲過酒
--
因為寂寞 失戀的我也和其他女孩一起了 但我們可以得到什麼呢?
這個女孩到最後也和我一樣吧 如果不是兩情相悅的兩個人 什麼都得不到
可是現在我想一想 雖然我的確是什麼都沒有得到
但是我也有和你一起交往過 經歷過好多開心的事
可能所謂的戀愛就是這麼一回事吧!
=>林夕的詞 跟張愛玲的字 都滲著一種虛無
儘管身邊有人陪伴 但很有可能 那也不是我真正要的
而我真正要的 往往也要不到
或者此刻我攜著手的 也未必就真的能擁有她的心 或能一直擁有
最後兩句 兜回了你升職慶祝會那天 酒醉纏在我頸後那刻
我不確定你愛的是誰 但能確定和喜歡的你一起飲酒的快樂
飛蛾撲火的快樂
附帶一提
我以為 兩段副歌的歌詞是寫一種心境上的轉換與對照
愛一個人的時候 關心的是"你"
無愛/失愛以後 重點轉移到"我"
也或者 開始愛的時候 人是熱切天真地為了心愛的人
但到後來 有了傷痕和歷史 傷懷感嘆就都回到自己身上
快樂在開始的時候 是認為會被記住的
到後來 就知道都是會過去的
我想 這或許是"人來人往"真正要表達的
我們在不斷愛與被愛的過程間 慢慢地認識 也理解了緣分的無常
這首歌 跟愛情轉移是一個概念
不過愛情轉移樂觀些 而這首悲觀些
--
好辛苦呀...寫完之後的感想是
多有意境的一首詞啊 林夕你真的是天才
曲也是超好聽的 陳輝陽會令你覺得音樂除了綱琴其他都是多餘的
當然E神的歌聲是最棒的
看倌覺得不錯看的話給個推哩!
=>推是一定要的
我可是林夕的fan哩
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.32.35
推
12/06 22:00, , 1F
12/06 22:00, 1F
→
12/06 22:01, , 2F
12/06 22:01, 2F
→
12/06 22:02, , 3F
12/06 22:02, 3F
推
12/07 01:31, , 4F
12/07 01:31, 4F
→
12/07 01:32, , 5F
12/07 01:32, 5F
→
12/07 23:48, , 6F
12/07 23:48, 6F
討論串 (同標題文章)
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章