[歌詞] Lucky One (Korean ver.)

看板EXO作者 (ng your heart)時間9年前 (2016/06/08 23:29), 編輯推噓18(1804)
留言22則, 21人參與, 最新討論串1/1
LUCKY ONE (Korean ver.) 歌詞來源.melon 翻譯.creepei@PTT(轉載請附ID與全文網址) Oh 太陽升起 拿著尋找你的地圖 朝著向著你的座標 No matter 那道銀色的亮光 必定是你的方向 天空就像你一樣美麗 今天也 今天也 像這樣 閃耀動人 征服有些熟悉卻又陌生的這條路 你與我的平行線 彼方 彼方 I don't know mind 巨浪來潮 在這航海的盡頭 當我被襲捲的瞬間 我的世界只看得見你 你是我的Only One 當我發現你的瞬間 更加燦爛明亮的 I'll be the lucky one 你與我 Living it up 在此處 Just living it up Keep on coming Wow wow wow wow 在同一時空的我們 oh 合而為一的這瞬間 We'll be the lucky ones Girl Oh girl 你小心翼翼藏著的告白 Just tell me right now 朝著你 一步 一步 走到你的身邊 baby 今天也 今天也 絕對 Never go back 換成只有我們懂的rule吧 你與我的平行線 彼方 彼方 I don’t mind 巨浪來潮 在這航海的盡頭 被襲捲的瞬間 我的世界只看得見你 你是我的Only One 當我發現你的瞬間 更加燦爛明亮的 I'll be the lucky one 你與我 Living it up 在此處 Just living it up Keep on coming Wow wow wow wow 在同一時空的我們 oh 合而為一的這瞬間 We'll be the lucky ones 人群之中我的 Lover 多幸運才能找到的四葉 clover 就要向我而來名為你的幸運是如此帥氣 不管誰怎麼說 越是了解你 let's go 所有空間我們都能共存 你是我的only one 我是你的lucky one cause I I I 被襲捲的瞬間 我的世界只看得見你 你是我的Only One 當我發現你的瞬間 更加燦爛明亮的 I'll be the lucky one 你與我 Living it up 在此處 Just living it up Keep on coming Wow wow wow wow 在同一時空的我們 oh 合而為一的這瞬間 We'll be the lucky ones I am the lucky one I am the lucky one -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.219.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1465399748.A.E1E.html

06/08 23:29, , 1F
推!
06/08 23:29, 1F

06/08 23:30, , 2F
推C大~~ 辛苦了
06/08 23:30, 2F

06/08 23:30, , 3F
推C大翻譯~~~~
06/08 23:30, 3F

06/08 23:30, , 4F
C大真的超神速,狂推~~~~
06/08 23:30, 4F

06/08 23:31, , 5F
推推推推推推c
06/08 23:31, 5F

06/08 23:31, , 6F
推翻譯!推c大!
06/08 23:31, 6F

06/08 23:31, , 7F
謝謝c大~~這首真的一直跟著點頭XDD
06/08 23:31, 7F

06/08 23:32, , 8F
推c大翻譯整理!!! 想跟著音樂動脖子XD
06/08 23:32, 8F

06/08 23:32, , 9F
推C大 連續兩篇神速辛苦了!!!
06/08 23:32, 9F

06/08 23:33, , 10F
推!
06/08 23:33, 10F

06/08 23:34, , 11F
謝謝c大~~
06/08 23:34, 11F

06/08 23:34, , 12F
辛苦你了!
06/08 23:34, 12F

06/08 23:34, , 13F
推~~~
06/08 23:34, 13F

06/08 23:35, , 14F
謝謝c大!!辛苦了~~~
06/08 23:35, 14F

06/08 23:39, , 15F
謝謝大~~~
06/08 23:39, 15F

06/08 23:39, , 16F
是c大,字被吃掉了
06/08 23:39, 16F

06/08 23:43, , 17F
推c大翻譯!creeping~creeping~creeping~(這首硬要
06/08 23:43, 17F

06/08 23:44, , 18F
推翻譯 推c大~!!!
06/08 23:44, 18F

06/08 23:52, , 19F
推C大 EXO版寶物XD
06/08 23:52, 19F

06/08 23:58, , 20F
感謝c大
06/08 23:58, 20F

06/09 00:07, , 21F
推C大!!!!
06/09 00:07, 21F

06/09 00:09, , 22F
推c大~~~
06/09 00:09, 22F
文章代碼(AID): #1NM3d4uU (EXO)
文章代碼(AID): #1NM3d4uU (EXO)