[分享] ふたつの唇 歌詞試譯

看板EXILE作者 (清木場勝隆)時間16年前 (2009/10/02 17:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
君との時間だけが本当の自分 與你在一起的時間才是真正的自己 服を脱ぎ捨てたのは心 坦誠相見的是我的心 ふたつの唇さえあれば十分  只要有兩個嘴唇就足夠 言葉じゃない方法で話そう  用言語以外的方式溝通吧 誰も生まれてくる星 選ぶことはできない  誰都無法選擇出生的星球 でも今ここで君と出会えた  可是我卻能在這與你邂逅 巡り会えるまでに流れた時間くらい  以相遇前飛逝的時間般長久地 僕の口づけで埋めよう your lips  用我的吻堵住 your lips 抱きしめる強さで 想いをはかれたら  如果擁抱的強度 能測出我們感情的話 きっとふたりは恋人以上なのに  那我倆一定超越戀人關係 迷路のような街 巡りあえた奇跡   在這像迷宮般的街 相遇的奇蹟 声に出さずふたりで叫ぼう  讓我們不出聲地呼喊吧 唇をかさねたら まわる地球 接了吻後自轉的地球 ふたりを追いかける Moonglow 追趕我倆的Moonglow 夜のとばりに包まれ 手探りで交わす愛 被夜晚的帷幕所籠罩 靠摸索相愛 まぶたを撫でて 魔法をかけるよ 撫摸你的眼皮 施以魔法 僕の熱いものは 君に届いてるかい 我的熱情 你是否有感覺到 そっと口づけで灯そう Fire 以吻輕輕地點燃 Fire 傷つけ合いながら 情熱確かめて 在互相傷愛中 確認我們的熱情 微笑み交わし 心の火照りを冷ます 互相微笑 冷卻內心的激情 隠したいことはない 君を守りたいだけ 無需隱瞞 我只想保護你 闇の中で見つけた 愛だから 因為你是我在黑暗中 找到的愛 突然の雨が頬を濡らす 突然的一場雨淋濕了臉頰 離れた場所から一人思う 在分開的地方一個人沉思 逢えない時間こそが二人の 不能見面的時間 愛のカタチを決めたのだから 才是決定兩人愛的樣子的時刻 そんなに自分責めないで 不要那樣自責 うつむいた顔を上げてごらん 不要低頭 抬頭看看 泣き顔よりも笑顔の方が 比起哭泣 笑容 君にはよく似合うはずだから 絕對比較適合你 他の誰も知らない 甘い秘密 抱え込んで 將其他人都不知道的 甜蜜的秘密 緊抱於懷 他の誰も見えない 景色を探す 尋找其他人都看不到的景色 抱きしめる強さで 想いをはかれたら  如果擁抱的強度 能測出我們感情的話 きっとふたりは恋人以上なのに  那我倆一定超越戀人關係 迷路のような街 巡りあえた奇跡   在這像迷宮般的街 相遇的奇蹟 声に出さずふたりで叫ぼう  讓我們不出聲地呼喊吧 闇に引かれ ふたつの唇 被黑暗所吸引的 兩個嘴唇 - - 歌詞僅供參考~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.39.62
文章代碼(AID): #1AnSnH5e (EXILE)
文章代碼(AID): #1AnSnH5e (EXILE)