EXILE - 響~HIBIKI~

看板EXILE作者 (日本,我想去你…)時間17年前 (2007/10/19 09:14), 編輯推噓6(600)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
作詞:ATSUSHI 作曲:Misako Sakazume ※どれだけの時を越えてみても 無論穿越哪個時空 消えることのない胸の傷を 心裡的創傷依然沒有消失 抱えながら 生きてゆくの? 雖然有著傷,但還能繼續活下去嗎? 誰もが強くなりたい 星に願う… 不管是誰都想變的堅強 向星星許願吧 このまま どこか遠く消えさりたいと思っても 就這樣,無論多想離開到遠處的某個地 方 それでも何もかもを捨てきれずに明日を生きる 總會有著無法割捨的東西而繼續存在著 理由(わけ)も夢も分からないまま 是理由也好,夢想也罷,我時常無法理 解 旅路をさまようけど 而徬徨在旅程中 きっと素敵なことがあるから この歌が響くよ 一定會有好事發生 因為這首歌響起了 (※くり返し) 許せない ことばかりで  只是不能原諒 全てのとこが嫌になって 所以厭惡所有的事情 自分を知らないまま 明日への希望を探した 時常不了解自己,而向明天的希望尋找 幼いときのほほえみすら 忘れていたことさえ 連幼年時的微笑也遺忘了 気づかないくらいに 傷ついて 受傷了也沒注意到 それでもまた 愛した 儘管如此,我還是愛了 どれだけの時を越えてみても 無論穿越哪個時空 消えることのない胸の痛み 心裡的疼痛依舊沒有消失 明日を生きる強さになる 為了想生存下去而變得堅定 いつの日か涙さえも 星に変わる 不知何日、連眼淚也是,星星改變了 何か変わる そう信じて疲れはてたら 有什麼改變了吧?若那樣相信會很累 せめて今はこの歌に身をまかせて 至少現在任憑這首歌的安排 このままずっと 探していても 就這樣一直尋找下去 見つかりそうになかったものが 找不到的東西 僕の中におちていたよ 卻降落在我身上了 忘れかけてたむじゃきな 笑顔になる… 變成被遺忘的 天真爛漫的笑容 -- 見笑了…歌詞是自己翻的…orz -- ◥█◥█◢██◣████ █◤◢██▄▄▆ ▄▄◥█ ◢████◣ █▊█▊ ██ █▋▃▅▅█◣◢██◣◥◣ ◥█◣█▉█▍ ◥█ ██ ██ ◤▃ ◢█◤◥█ ███ █◤◢◤ ◥██◤█◣ ◢█◤ ██◤ ██◤ ◢██ ◢ ◤ ◢█◤ █◤ █▋ ◢◤◥█◤ ◥██ ◤◢◢██ ◢██ ██◣ █ ◢██ █▍ █▍ ◥██◤ ◥███◤ ██◤ ██◤◢◤◥█◤ ◥█◤◥█◤ █◤ █◤◢◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.12.107 ※ 編輯: yellian 來自: 122.123.12.107 (10/19 09:15)

10/19 09:28, , 1F
好強(⊙o⊙)有空能幫訳EXILE日雜嗎@Q@人手缺乏中ORZ
10/19 09:28, 1F

10/19 20:52, , 2F
是可以啦…不過 我怕我的速度會太慢XD
10/19 20:52, 2F

10/19 20:54, , 3F
XD小的可以寄圖檔給您看看嗎~
10/19 20:54, 3F

10/19 21:16, , 4F
小的的日文功力真的不夠~實在不想給飯友們錯誤的消息
10/19 21:16, 4F

10/19 22:00, , 5F
喔好啊~
10/19 22:00, 5F

10/19 23:46, , 6F
感恩不盡>"<
10/19 23:46, 6F
文章代碼(AID): #1760JvAK (EXILE)
文章代碼(AID): #1760JvAK (EXILE)