[情報] 持田香織2012年ソロ企画第2弾シングル

看板ELT作者 (每個毛孔都在說愛你)時間12年前 (2012/04/18 12:50), 編輯推噓13(13014)
留言27則, 11人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
上一張都還沒發行很快又有新曲情報 這次很緊鑼密鼓喔,該不會第三張solo專輯也快了吧 嗅到今年會發行的味道... 2012年6月6日(水)発売  持田香織 シングル「美しき麗しき日々」 日本テレビ系 連続ドラマ「クレオパトラな女たち」主題歌 【CD+DVD】(AVCD-48445/B):1,890円(税込) 【CD】(AVCD-48446):1,050円(税込) 另外「めぐみ / 悲しいときも嬉しいときも」的mu-mo特典出來了 http://avexnet.or.jp/elt/news/120416.html 覺得蠻普通... 補一下封面: CD+DVD http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=mumo&merc_no=AVCD-48428A CD http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=mumo&merc_no=AVCD-48429A 老實說我不太喜歡這系列照片 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.88.22 ※ 編輯: aki77522 來自: 111.255.88.22 (04/18 12:53)

04/18 12:57, , 1F
新tie-up也會出現典禮儀式
04/18 12:57, 1F

04/18 12:58, , 3F
這張要賣差了吧 封面跟曲目完全不行...
04/18 12:58, 3F

04/18 13:00, , 4F
只有兩首歌+一首PV還賣貴桑桑!
04/18 13:00, 4F

04/18 13:06, , 5F
所以我從來不買有含DVD的 除非有收錄其他的 (菸)
04/18 13:06, 5F

04/18 13:32, , 6F
越來越像素人歌手會做的東西 low到不行了
04/18 13:32, 6F

04/18 13:50, , 7F
囧.. 香織..
04/18 13:50, 7F

04/18 16:50, , 8F
兩首歌+一隻PV 1890YEN其實在愛肥下很正常價錢啦
04/18 16:50, 8F

04/18 16:50, , 9F
只是沒有inst. 就讓人百思不得其解= =
04/18 16:50, 9F

04/18 16:51, , 10F
^^^^ -->打錯字 改成"但"
04/18 16:51, 10F

04/18 16:56, , 11F
日劇今天晚上日本就要播出了
04/18 16:56, 11F

04/18 20:54, , 12F
本來想買的,看到封面整個消火。
04/18 20:54, 12F

04/18 21:37, , 13F
封面有點像鬼娃花子...
04/18 21:37, 13F

04/18 22:58, , 14F
這次的封面真的很....
04/18 22:58, 14F

04/18 23:00, , 15F
我也覺得有點...
04/18 23:00, 15F

04/19 00:20, , 16F
封面拿來當內頁我覺得比較適合點 雖然說封面很__
04/19 00:20, 16F

04/19 00:21, , 17F
不過我覺得拍得很可愛啊(笑
04/19 00:21, 17F

04/19 21:02, , 18F
緯來4/28(六)晚間十點「整形艷后」
04/19 21:02, 18F

04/19 21:02, , 19F
就是"埃及艷后般的女人"
04/19 21:02, 19F

04/20 01:18, , 20F

04/20 01:24, , 21F
這首比起那兩首好聽多了...
04/20 01:24, 21F

04/20 18:54, , 22F
其實那兩首也不是不好聽 只是聽起來像c/w或專輯歌曲
04/20 18:54, 22F

04/22 20:50, , 23F
"美しき麗しき日々"真好聽!
04/22 20:50, 23F

04/22 20:51, , 24F
有NEWS ZERO的一小段訪談http://youtu.be/Slt1n5LCgC0
04/22 20:51, 24F

04/23 12:29, , 25F
訪談提到十周年喉嚨的問題 心路歷程 不過聽不太懂
04/23 12:29, 25F

04/23 12:29, , 26F
好想知道他再說什麼
04/23 12:29, 26F

04/28 22:10, , 27F
香織怎麼變那樣XD
04/28 22:10, 27F
文章代碼(AID): #1FZaWb9s (ELT)
文章代碼(AID): #1FZaWb9s (ELT)