[中譯]Many Pieces-08.記憶

看板ELT作者 (珍惜現有的幸福)時間16年前 (2008/08/31 16:02), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
08.記憶 詞 持田香織 曲 菊池一仁 編 村田昭 & Every Little Thing 有一個記憶 一直留在心底 褪色的紙片上殘留的笑容 「如果不曾遇見你多好」 一句即使是玩笑也不該說的話 看不見你的溫柔我究竟看見了什麼 每當回首感覺你似乎總是就在那裡 淡紅的雪花飛舞今日依舊吹著風 我還是無法笑得自然 彼此確認對方的存在甚至忘了天色已晚 我以我們曾經那樣相愛為傲 我曾忌妒過你能那樣毫不猶豫的說愛我 愛你的心情不需要任何理由 曾經相信只要兩人在一起永恆也將實現 擁抱你的溫暖如今仍留在手裡 無法化作回憶 有話想要告訴你 其實它簡單到不能再簡單 直到失去了我才發現有些東西是無可取代 每當回首感覺你似乎總是就在那裡 淡紅的雪花飛舞今日依舊吹著風 尋覓在記憶中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.21.237 ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (08/31 16:41)

08/31 22:07, , 1F
這是中文翻譯嗎= =
08/31 22:07, 1F

09/02 01:30, , 2F
嗯,是台壓本的中文翻譯呀!!呃..怎麼了嗎?? @@"
09/02 01:30, 2F

09/02 01:30, , 3F
09/02 01:30, 3F
文章代碼(AID): #18kb0puH (ELT)
文章代碼(AID): #18kb0puH (ELT)