Re: [畢竟] 城市的一句歌詞 (求解釋)

看板Deserts (安溥)作者 (Self-我自選)時間13年前 (2012/05/10 00:53), 編輯推噓10(10012)
留言22則, 9人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
整張專輯詩化的歌詞,band sound 編曲, 城市_是我最愛的曲目,沒有之一。 最近睡前反複聆聽的歌曲, 對於歌詞的詞義其中有些不確知的部份, 想就教於板上大大們/張老闆的歌迷: (在土地上的 歸神所有 : 在土地上的 花開有爾 : 落在土地上的 腐敗後成為肥沃) 花開有爾 有人可以幫忙解秘嗎? 勞煩諸位,此處有掌聲。 ※ 引述《foolman (郁生﹑Neun)》之銘言: : 【城市】 : 詞: 曲: 編曲: : 夜裡回憶是白天川流來往,此刻偶經的車 : 活著 時光如水經過 : 你捧 常想起渴有多渴 : 喜悅與傷痛是命運於社交中當時多嘴的舌 : 聊遍了所有萬千的臉色 : 還是在等一瞬間的心動 : 人們火熱 宗教理想娛樂 : 而我愛你 你可能記得? : 我們相濡以沫,長大後看晚餐時的 TV show : 夜裡回憶是白天川流來往,此刻廣播裡的歌 : 活著 時光如水冷熱 : 你喝 仍常想渴能有多渴 : 人與蟬 蟬與狗 狗與深夜衝撞高處街燈的蛾 : 所有浮生裡萬千的臉孔 : 讓我因為你們隆重 : 你多難得 城市,繼續轉動 : 而我愛你 你可要記得 : 容納我們共同的飢餓,握手後再奔波 : 人們懂的 激情後各自沈默 : 而我愛你 但不因你而什麼 : 我們今曾與共,交織於城市你的流行歌 : (在土地上的 歸神所有 :  在土地上的 花開有爾 :  落在土地上的 腐敗後成為肥沃) : 人們火熱 城市,何必寂寞 : 我多愛你 但不因你而什麼 : 時光穿梭 我們不在左右只在彼此其中 : 讓我承諾 我盡情不求自由 : 我多愛你 我不隨你而怎麼 : 從此今曾與共,交織於城市你,的流行歌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.54.110 ※ 編輯: sycshen 來自: 61.230.54.110 (05/10 00:57)

05/10 12:17, , 1F
我想應該翻做有的時候也會花開
05/10 12:17, 1F

05/10 12:19, , 2F
在土地上有花是如此盛開著的
05/10 12:19, 2F

05/10 12:20, , 3F
有的人翻成 花開的時候有你
05/10 12:20, 3F

05/10 18:26, , 4F
我是這麼想的。四時花序榮枯自有安排,人事的興衰也是。
05/10 18:26, 4F

05/10 18:27, , 5F
宇宙萬物運行周而復始,道理自在。
05/10 18:27, 5F

05/10 18:30, , 6F
《城市》的詞,美得如詩。
05/10 18:30, 6F

05/11 15:30, , 7F
應該是說,在土地上的所有東西,都歸神所有,在土地上的
05/11 15:30, 7F

05/11 15:30, , 8F
花開美景,都是因為有你在的關係,在土地上的所有事物,
05/11 15:30, 8F

05/11 15:31, , 9F
即使腐敗後,都還是可以成為肥料滋養整個大地。
05/11 15:31, 9F

05/11 15:31, , 10F
是我自己的解讀,提供您參考
05/11 15:31, 10F

05/11 15:32, , 11F
寓意大概是說,每個人的存在都有神照應,都因為有喜歡的
05/11 15:32, 11F

05/11 15:33, , 12F
人在,生命更有意義,所以在土地上的所有人事物,都有其
05/11 15:33, 12F

05/11 15:33, , 13F
存在的價值。
05/11 15:33, 13F

05/11 21:08, , 14F
棋盤稿紙綠豆糕
05/11 21:08, 14F

05/12 13:26, , 15F
樓上good
05/12 13:26, 15F

05/15 00:37, , 16F
"落在土地上的 腐敗後成為肥沃",理解為"化作春泥更護花"
05/15 00:37, 16F

05/15 00:38, , 17F
全句:在土地上的歸神所有 在土地上的 盛開時有你 落在土
05/15 00:38, 17F

05/15 00:42, , 18F
地上的 腐敗後成為肥沃。" 感謝諸位。此處有和暖的溫情。
05/15 00:42, 18F

05/15 01:16, , 19F
我也覺得是在說一種花開花落的循環。XD
05/15 01:16, 19F

05/24 00:11, , 20F
沒想到問一句歌詞中的詞義,卻引來偏執的一連串說文解字,
05/24 00:11, 20F

05/24 00:13, , 21F
帶給板上一些。。。實非我本意。放下放空放輕點。。。
05/24 00:13, 21F

05/24 04:17, , 22F
我懂。放輕點。
05/24 04:17, 22F
文章代碼(AID): #1Fgg4SKq (Deserts)
文章代碼(AID): #1Fgg4SKq (Deserts)