[新聞] 酷玩來台唯一受訪內容全公開
酷玩來台唯一受訪內容全公開 自曝瘋狂年少往事 https://goo.gl/9XLDFh
蘋果娛樂新聞(封以恩/綜合報導)
英國天團「酷玩」(Coldplay)於11和12日來台開唱,創下台灣西洋藝人史上最大規模演
唱會紀錄,儘管遇到2天都是又冷又雨的壞天氣,但他們的舞台魅力仍在許多歌迷心中留
下永生難忘的回憶,主唱克里斯馬丁(Chris Martin)和吉他手強尼邦藍(Jonny Buckla
nd)在12日下午接受台灣4家報社訪問,這是他們停留台灣3天2夜期間唯一接受的訪問,
從短短不到半小時的訪問中就可看出他們20年來的默契與交情,訪問時大多數是克里斯在
說話,但強尼會適時補充,2人聊到年輕時的往事,甚至還說出他們曾經喝酒嗑藥甚至發
生衝突,但他們也有很感性的時刻,就像強尼說的,他們現在彼此住得很遠,不會天天見
面,所以特別珍惜可以一起工作的時候,而克里斯甚至在訪問中學會如何唱中文版的生日
快樂,現學現賣在12日晚上的演唱會現場唱給4萬歌迷聽。
以下將整場訪問內容翻譯如下:(為免過於雜亂,將在場4位記者都簡稱為記)
記:這是酷玩第一次到台灣,也在台灣創下了演唱會的紀錄,
許多台灣歌迷都對你們昨晚在大雨中的演出留下深刻印象,你們有什麼感想?
對你們來說在戶外演唱的挑戰又是什麼?
克里斯:哇!這是好問題,首先我們想先對來聽演唱會的歌迷說聲謝謝,
因為其實我們是在一個有點奇怪的場地,通常我們會在足球場演出,
但這次在台灣我們被告知這其實不算是個足球場或運動場,
這個場地可能比較接近一個大型停車場,雖然我們也挺喜歡停車場的,
但運動場還是好一點,所以我們想跟買票來這個有點奇怪的場地的大家說聲謝謝。
其實在雨中表演對我們來說很容易,因為我們熱愛表演。
強尼(接口):而且我們很愛雨。
克里斯:對,我們很愛雨(笑),而且歌迷們比我們站在雨中更久更辛苦。
強尼:沒錯。
克里斯:所以我們非常尊敬他們,而且昨晚的聽眾真的太棒了,我們很開心能夠來到這裡
。
強尼:其實有時候雨會讓大家更有連結在一起的感覺。
克里斯不住點頭:對,就是這樣。
記:來聊聊昨晚你們創作的《台灣之歌》吧,因為很多歌迷都對這首歌感到非常興奮。
克里斯:真的嗎?
記:對阿,因為這是寫給台灣的,這可能變成大家最愛的歌了,可以聊聊你創作這首歌的
靈感是怎麼來的嗎?
克里斯:哇..這真的是...哇喔,其實這件事(在各地的演唱會上創作給當地的歌)是我
們這幾周一直在嘗試的,其實當在那個當下即興做出一首歌,會讓我感到有點緊張和害怕
,也讓我有種活著的感覺,我覺得..我其實沒有很滿意,你們真的覺得那首歌OK嗎?
記:很棒啊。
克里斯:那也許我今天可以再試試看。
記:那就拜託你了
克里斯:那真的就是當場想出來的,我上台前完全沒想過,所以這件事其實很碰運氣,有
時候可以,有時候不行,但我很高興大家喜歡這首歌。
強尼:你做得很棒,真的。
克里斯:開始還行啦!
強尼:沒有沒有,是真的很不錯阿,雨(RAIN)、火車(Train),有押韻。
克里斯:(依然不甚滿意)那部分還行…但我還可以做得更好的,也許我今天再試試看。
強尼大笑。
記:我們非常期待。
克里斯(補充說明):當你在演唱會上有一些不確定性的元素存在的時候,會感覺更有人
性,讓你有一種在那個當下的感覺。
記:今天是蓋(貝斯手)的生日,你們有打算在今晚表演時為他慶祝嗎?
克里斯:對,我們會為他慶祝,他其實很害羞,所以我們不打算太誇張,所以我們會安靜
的和4萬人一起為他慶祝生日(大笑)
克里斯:台灣的生日快樂歌怎麼唱?
記:其實我們唱的旋律跟大家一樣,只是用中文。
克里斯:那要怎麼講?
記:生、日、快、樂。
克里斯:我覺得我們應該學一下,等等訪問完我要學一下。
記:你們昨天和蕭敬騰還有獅子合唱團碰面,有發生什麼有趣的事嗎?
克里斯:喔,當然有,我們打了一架。強尼大笑
克里斯:他們說他們是全世界最棒的樂團,我說我們才是最棒的,然後強尼還被打到鼻子
。
強尼:對。
克里斯:這真是一次讓人不爽的會面。(大笑)我開玩笑的,他們很棒,我知道他們很受
歡迎。
記:你們來到台灣,見到這麼多歌迷,對台灣的印象是什麼呢?
克里斯:我覺得..要從一個旅館房間來講出對一個國家的印象必須要非常謹慎。全場大笑
克里斯:我盡力而為,首先我遇到的每個人都非常友善,在這裡受到大家歡迎真的很棒。
強尼:我有出去吃了牛肉麵,真是太好吃了,那是我的台灣印象。(笑)
克里斯:對,從一個旅館房間和一餐飯。
強尼:哈哈哈...
克里斯:對了,還有我們的觀眾,我會說這裡真的太棒了,觀眾真的太棒了。
記:你之前曾說過《夢過頭》可能是最後一張專輯,那你們未來的計劃是什麼?
克里斯:其實我是說這是「一個循環的最後一張專輯」,所以有點像一個故事的最終章,
所以我們也許會在開啟另外一個故事,我也不知道,就等著看吧,我們對未來抱持著開放
的狀態。
強尼:對,我們現在巡演得非常開心,接下來可能還有9個月的巡迴,所以我想我們就等
著看之後會發生什麼吧!記:你們喜歡亞洲文化嗎?因為你們2012年曾創作過《Princess
Of China》。
克里斯:是的,我們還有一首歌叫《Lovers in Japan》,嗯,好像就這兩首,其實我會
說我們喜歡所有各種不同的文化,我們很幸運有個可以環遊世界的工作,去感受這些不同
的文化之間的差異性,東方文化這個命題其實很大,但我可以說我們在亞洲感受到的東西
會讓我們一直想要再回來。
其實當歌手是去探索世界很棒的一種方式,因為有些工作去外地旅行是為了用更低廉的方
式製作商品,或是像運動員出國是為了去比賽,是很有野心的,但我們到處旅行只為了唱
歌給大家聽,這讓我們感覺到大家其實都是一體的,所以我們自然而然地會用比較溫柔善
良的目光去看待這個世界,讓我們去到每個國家都能看到他們好的一面。
記:你們從酷玩一創團就在一起了,有看到什麼對方的改變嗎?
強尼:當然,一定的,我們都長大,有了家庭,所以我們在工作狀態上就有很大的變化,
和我們20幾歲的時候相比,我想我們也經歷了很多、看了很多,畢竟剛開始的時候我們可
能都很天真。
記:當你們彼此有一些衝突時,會怎麼解決?
克里斯:我們會很平靜地坐下來好好談,像現在這樣,非常紳士地彼此爭辯。
全場大笑。
記:你們不會爭吵、打架嗎?
克里斯:我們現在不會了,以前可能會啦,你知道,當有酒精或是藥物的時候就很容易起
肖,但我們現在很少這樣了,我們現在會比較像是在..討論事情。
強尼在一旁不知想起什麼忍不住笑出聲,克里斯繼續說著。
克里斯:因為我們其實都需要彼此,我們都把對方看得很重要,所以太具攻擊性沒什麼意
義。
強尼:當然有時候事情不那麼順利,可能有人沒辦法同意某些東西,但我們已經學會很快
讓這些事情過去。
記:酷玩創作了這麼多暢銷單曲,這問題可能有點難答,但對你來說哪
首歌是最具有意義的?
克里斯:對,這真是太難回答了。
全場大笑
克里斯:就這麼說好了,對你們來說哪一篇文章是你寫過最重要的?我覺得..這對我們來
說真的是一個無法回答的問題。
強尼:對我來說,我覺得是我們寫過的第一首歌《Long December》。
克里斯:那真的很重要,因為那首歌讓蓋決定加入我們。
記:那你覺得當你快樂的時候寫的歌比較好,還是低落的時候寫的歌比較好?
克里斯:我覺得很重要的一點是無論狀態好或壞,我都把音樂當成朋友,我覺得無論我當
時的心情是什麼,音樂都是我抒發的對象。
記:所以它們都是好的。
克里斯:對,我覺得是這樣的,我總是在試著創作,無論是心情好或是不好,我們都在一
起,音樂永遠都是我們的朋友。
記:你們最近和老煙槍雙人組合作了新歌,感覺如何?
克里斯:很有趣,我們一直都在嘗試和新的對象合作,有時候是合唱,有時候是請他們擔
任製作人,這次的經驗也很酷,我們跑去他們的錄音室,聽他們做的歌,我就問他們說,
你們有沒有什麼之前沒有完成的音樂片段,然後他們就放了一段20秒的音樂,然後我們就
從這裡開始一直延伸,就寫出了新歌。
這時訪問已經接近尾聲,克里斯看著記者手上的印度彩繪,
饒有興味地問:你手臂上那個是Henna嗎?
記:對啊。
克里斯:這可以撐幾天?
記:大概7-10天左右吧。
克里斯:酷,那真的非常漂亮。
記:這是我外甥女畫的。
克里斯:哇,太驚人了,真的是超級酷的!
記:你們現在有特別想跟誰合作嗎?
克里斯:其實沒有特定對象,有太多我們喜歡的人了,我們現在很享受跟彼此工作,我下
一個最快合作的對象就是強尼,等等我們要一起上台(大笑)
強尼:我們現在住得離彼此很遠,所以很珍惜每一次可以在一起工作的機會,每次都覺得
很開心。
至此訪問算是告一段落,克里斯這時又看到桌上某個記者的手機,
好奇心再度發作:這是誰的手機阿?上面是什麼?
記:是個日本卡通。
克里斯:上面寫什麼?
記:是個餅乾的名字。
克里斯:原來如此,今天真的很謝謝你們,你們等等會來聽演唱會對嗎?
記:對,我們會去,你想學如何說中文的生日快樂嗎?
克里斯:對,我想,我要拿錄音機錄下來...所以該怎麼說?
記:生、日、快、樂
克里斯:阿?
記者又重複了一次
克里斯:我正在試著聽,可以再說一次嗎?
記者們再度慢慢重複一次
克里斯:天啊。
這時隨行的翻譯人員幫他寫下了漢語拼音
他拿著紙喃喃自語:森 麗 快 了
大家紛紛點頭:沒錯,就是這樣。
克里斯:但你們說的是中文,有很多聲調。
記:對,沒錯。
克里斯再度嘗試:生 日 快 樂
記:沒錯,就是這樣。
接著克里斯就在記者們七嘴八舌的指導下,學唱了中文版的生日快樂歌,
也就是12日演唱會當晚他在舞台上獻給蓋的驚喜。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.17.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Coldplay/M.1492220618.A.D82.html
推
04/15 09:56, , 1F
04/15 09:56, 1F
推
04/15 09:58, , 2F
04/15 09:58, 2F
→
04/15 09:58, , 3F
04/15 09:58, 3F
推
04/15 10:00, , 4F
04/15 10:00, 4F
推
04/15 10:00, , 5F
04/15 10:00, 5F
推
04/15 10:01, , 6F
04/15 10:01, 6F
推
04/15 10:04, , 7F
04/15 10:04, 7F
→
04/15 10:06, , 8F
04/15 10:06, 8F
推
04/15 10:09, , 9F
04/15 10:09, 9F
推
04/15 10:13, , 10F
04/15 10:13, 10F
→
04/15 10:14, , 11F
04/15 10:14, 11F
推
04/15 10:22, , 12F
04/15 10:22, 12F
推
04/15 10:28, , 13F
04/15 10:28, 13F
推
04/15 10:33, , 14F
04/15 10:33, 14F
推
04/15 10:47, , 15F
04/15 10:47, 15F
推
04/15 10:55, , 16F
04/15 10:55, 16F
※ 編輯: ohcarrie (36.226.17.42), 04/15/2017 11:00:06
推
04/15 11:10, , 17F
04/15 11:10, 17F
推
04/15 11:16, , 18F
04/15 11:16, 18F
推
04/15 11:16, , 19F
04/15 11:16, 19F
推
04/15 11:17, , 20F
04/15 11:17, 20F
→
04/15 11:17, , 21F
04/15 11:17, 21F
推
04/15 11:20, , 22F
04/15 11:20, 22F
推
04/15 11:31, , 23F
04/15 11:31, 23F
推
04/15 11:39, , 24F
04/15 11:39, 24F
推
04/15 11:43, , 25F
04/15 11:43, 25F
推
04/15 11:51, , 26F
04/15 11:51, 26F
推
04/15 11:52, , 27F
04/15 11:52, 27F
推
04/15 11:53, , 28F
04/15 11:53, 28F
推
04/15 11:56, , 29F
04/15 11:56, 29F
→
04/15 11:57, , 30F
04/15 11:57, 30F
推
04/15 11:58, , 31F
04/15 11:58, 31F
推
04/15 12:05, , 32F
04/15 12:05, 32F
推
04/15 12:08, , 33F
04/15 12:08, 33F
推
04/15 12:14, , 34F
04/15 12:14, 34F
推
04/15 12:19, , 35F
04/15 12:19, 35F
推
04/15 12:20, , 36F
04/15 12:20, 36F
推
04/15 12:24, , 37F
04/15 12:24, 37F
推
04/15 12:27, , 38F
04/15 12:27, 38F
推
04/15 12:27, , 39F
04/15 12:27, 39F
→
04/15 12:27, , 40F
04/15 12:27, 40F
推
04/15 12:39, , 41F
04/15 12:39, 41F
推
04/15 13:13, , 42F
04/15 13:13, 42F
推
04/15 13:13, , 43F
04/15 13:13, 43F
推
04/15 13:23, , 44F
04/15 13:23, 44F
推
04/15 13:39, , 45F
04/15 13:39, 45F
推
04/15 13:43, , 46F
04/15 13:43, 46F
推
04/15 13:46, , 47F
04/15 13:46, 47F
推
04/15 13:48, , 48F
04/15 13:48, 48F
推
04/15 13:49, , 49F
04/15 13:49, 49F
推
04/15 13:49, , 50F
04/15 13:49, 50F
推
04/15 13:50, , 51F
04/15 13:50, 51F
推
04/15 14:35, , 52F
04/15 14:35, 52F
推
04/15 14:44, , 53F
04/15 14:44, 53F
推
04/15 15:13, , 54F
04/15 15:13, 54F
推
04/15 15:17, , 55F
04/15 15:17, 55F
推
04/15 15:28, , 56F
04/15 15:28, 56F
推
04/15 16:33, , 57F
04/15 16:33, 57F
推
04/15 16:40, , 58F
04/15 16:40, 58F
推
04/15 16:43, , 59F
04/15 16:43, 59F
推
04/15 16:54, , 60F
04/15 16:54, 60F
推
04/15 17:03, , 61F
04/15 17:03, 61F
推
04/15 17:07, , 62F
04/15 17:07, 62F
→
04/15 17:43, , 63F
04/15 17:43, 63F
→
04/15 17:43, , 64F
04/15 17:43, 64F
推
04/15 18:38, , 65F
04/15 18:38, 65F
推
04/15 18:57, , 66F
04/15 18:57, 66F
→
04/15 18:58, , 67F
04/15 18:58, 67F
→
04/15 18:58, , 68F
04/15 18:58, 68F
推
04/15 20:04, , 69F
04/15 20:04, 69F
推
04/15 20:11, , 70F
04/15 20:11, 70F
→
04/15 20:11, , 71F
04/15 20:11, 71F
推
04/15 21:33, , 72F
04/15 21:33, 72F
推
04/15 21:37, , 73F
04/15 21:37, 73F
推
04/15 21:50, , 74F
04/15 21:50, 74F
推
04/15 22:52, , 75F
04/15 22:52, 75F
推
04/16 01:26, , 76F
04/16 01:26, 76F
推
04/16 07:06, , 77F
04/16 07:06, 77F
推
04/17 17:23, , 78F
04/17 17:23, 78F
推
04/21 22:44, , 79F
04/21 22:44, 79F
Coldplay 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章